更换部件和耗材

更换碳粉盒

  1. 打开盖门 B。

    Door B on the right side of the printer is pulled down.
  2. 移除旧的碳粉盒。

    A green latch is pulled up to remove the used toner cartridge.
  3. 拆开新碳粉盒的包装。

  4. 插入新的碳粉盒,直至它咔塔一声完全到位。

    A new toner cartridge is inserted.
  5. 关闭盖门。

更换成像组件

  1. 打开盖门 B。

    Door B on the right side of the printer is pulled down.
  2. 打开盖门 A。

    发热表面小心图标 小心—发热表面: 打印机内部可能很烫。为避免被发热组件烫伤的危险,在接触组件之前,请等待表面冷却。
    Door A is opened.
  3. 移除右盖板。

    The green latches are pushed, and then the right cover is removed.
  4. 移除废碳粉瓶。

    The green latches are pushed, and then the waste toner bottle is pulled out of the printer.
  5. 移除碳粉盒。

    The green latches are pulled up to remove the toner cartridges.
  6. 移除旧的成像组件。

    The blue latches are pulled up, and then the used imaging kit is pulled out of the printer.
  7. 拆开新的成像组件的包装。

    黑色成像组件

    黑色和彩色成像组件

    The new imaging kit with a new black developer unit.
    The new imaging kit with new cyan, magenta, yellow, and black developer units.

    注意:

    • 黑色成像组件包括成像组件和黑色显影部件。
    • 黑色和彩色成像组件包括成像组件和青色、品红色及黄色显影部件。
    • 在更换黑色成像组件时,保留旧成像组件上的青色、品红色和黄色显影部件。
  8. 移除包装材料。

    The red strips are removed from the new imaging kit.
    注意: 如果更换黑色成像组件,则将品红色、青色和黄色显影部件插入新的成像组件。
    警告—可能的损坏: 不要让成像组件暴露在直射光线下。长时间暴露在光线下可能导致打印质量问题。
    警告—可能的损坏: 请勿触摸光导鼓。否则会影响以后的打印作业质量。
    A do not touch icon on the photoconductor drum.
  9. 插入新成像组件,直至其完全到位。

    The new imaging kit is inserted into the printer, and then the blue latches are pushed down.
  10. 插入碳粉盒,直至其卡入到位。

    The toner cartridges are inserted into the printer.
  11. 插入废碳粉瓶直至其卡入到位。

    The waste toner bottle is inserted into the printer.
  12. 安装右盖板,直到其卡入到位。

    The right cover is aligned, and then attached to the printer.
  13. 关闭盖门 A,然后关闭盖门 B。

更换废碳粉瓶

  1. 打开盖门 B。

    Door B on the right side of the printer is pulled down.
  2. 打开盖门 A。

    发热表面小心图标 小心—发热表面: 打印机内部可能很烫。为避免被发热组件烫伤的危险,在接触组件之前,请等待表面冷却。
    Door A is opened.
  3. 移除右盖板。

    The green latches are pushed, and then the right cover is removed.
  4. 移除旧的废碳粉瓶。

    The green latches are pushed, and then the used waste toner bottle is pulled out of the printer.
    注意: 为避免碳粉泄漏,请将废碳粉瓶直立放置。
  5. 拆开新的废碳粉瓶的包装。

  6. 插入新的废碳粉瓶直至其卡入到位。

    The waste toner bottle is inserted into the printer.
  7. 安装右盖板,直到其卡入到位。

    The right cover is aligned, and then attached to the printer.
  8. 关闭盖门 A,然后关闭盖门 B。

更换显影部件

  1. 打开盖门 B。

    Door B on the right side of the printer is pulled down.
  2. 打开盖门 A。

    发热表面小心图标 小心—发热表面: 打印机内部可能很烫。为避免被发热组件烫伤的危险,在接触组件之前,请等待表面冷却。
    Door A is opened.
  3. 移除右盖板。

    The green latches are pushed, and then the right cover is removed.
  4. 移除废碳粉瓶。

    The green latches are pushed, and then the waste toner bottle is pulled out of the printer.
  5. 移除碳粉盒。

    The green latches are pulled up to remove the toner cartridges.
  6. 移除成像组件。

    The blue latches are pulled up, and then the imaging kit is pulled out of the printer.
  7. 移除旧的显影部件。

    警告—可能的损坏: 不要让成像组件暴露在直射光线下。长时间暴露在光线下可能导致打印质量问题。
    警告—可能的损坏: 请勿触摸光导鼓。否则会影响以后的打印作业质量。
    The used developer unit is pulled out of the imaging kit with a do not touch symbol.
  8. 移除包装材料。

  9. 插入新的显影部件。

    The new developer unit is inserted into the imaging kit.
  10. 插入成像组件,直至其完全到位。

    The new imaging kit is inserted into the printer, and then the blue latches are pushed down.
  11. 插入碳粉盒,直至其卡入到位。

    The toner cartridges are inserted into the printer.
  12. 插入废碳粉瓶直至其卡入到位。

    The waste toner bottle is inserted into the printer.
  13. 安装右盖板,直到其卡入到位。

    The right cover is aligned, and then attached to the printer.
  14. 关闭盖门 A,然后关闭盖门 B。

更换搓纸轮

  1. 关闭打印机电源。

  2. 从电源插座上拔掉电源线,然后从打印机上拔掉电源线。

  3. 移除进纸匣。

    The tray is pulled out of the printer.
  4. 移除旧的搓纸轮。

    The used pick tires are removed from the pick roller assembly.
  5. 拆开新搓纸轮的包装。

  6. 插入新搓纸轮。

    The new pick tires are inserted.
    注意: 确保搓纸轮胎面的边缘朝下。
    The correct orientation of the pick tire treads.
  7. 插入进纸匣。

  8. 将电源线连接到打印机上,然后连接到电源插座上。

    标准的小心图标 小心—可能的伤害: 为避免火灾或电击危险,请将电源线连接到具有适当额定电压并正确接地的电源插座上,该插座应该靠近产品并且便于使用。
  9. 打开打印机电源。

更换右盖板

  1. 打开盖门 B。

    Door B on the right side of the printer is pulled down.
  2. 打开盖门 A。

    发热表面小心图标 小心—发热表面: 打印机内部可能很烫。为避免被发热组件烫伤的危险,在接触组件之前,请等待表面冷却。
    Door A is opened.
  3. 移除旧的右盖板。

    The green latches are pushed, and then the right cover is removed.
  4. 移除旧的右盖板的盖门 B。

    Door B is removed from the used right cover.
  5. 拆开新的右盖板的包装。

  6. 在新的右盖板上安装盖门 B。

    Door B is aligned, and then attached to the new right cover.
  7. 安装新的右盖板,直到其卡入到位。

    The right cover is aligned, and then attached to the printer.
  8. 关闭盖门 A,然后关闭盖门 B。

更换 MarkNet N8450 无线打印服务器

电击危险小心图标 小心—电击危险: 为避免电击危险,如果您在设置完打印机后访问控制器主板或者安装可选的硬件或内存设备,请在继续操作之前先关闭打印机电源并从电源插座中拔掉电源线。如果您还有其他设备连接在打印机上,也应关闭它们的电源并拔掉所有连接到打印机上的电缆。
  1. 关闭打印机电源。

  2. 从电源插座上拔掉电源线,然后从打印机上拔掉电源线。

  3. 使用平头螺丝起子移除控制器板挡板。

    警告—可能的损坏: 控制器板电子组件容易被静电损坏。在接触任何控制器板组件或连接器之前请先触摸一下打印机上的金属表面。
    The screws at the rear of the printer are removed, and then the controller board shield is pulled.
  4. 打开盖门 B。

    Door B on the right side of the printer is pulled down.
  5. 移除旧的无线打印服务器。

    The used wireless print server is removed through prying the latch and pulling out the wireless print server.
  6. 拆开新的无线打印服务器的包装。

  7. 插入新的无线打印服务器直至其卡入到位。

    The wireless print server is inserted to the wireless option port.
  8. 关闭盖门 B。

  9. 安装控制器板挡板,然后安装螺钉。

    The controller board shield is attached and the screws are fastened.
  10. 将电源线连接到打印机上,然后连接到电源插座上。

    标准的小心图标 小心—可能的伤害: 为避免火灾或电击危险,请将电源线连接到具有适当额定电压并正确接地的电源插座上,该插座应该靠近产品并且便于使用。
  11. 打开打印机电源。

重置耗材使用情况计数器

  1. 从主屏幕,触摸设置 > 设备 > 维护 > 配置菜单 > 耗材使用情况和计数器

  2. 选择您要重置的计数器。

警告—可能的损坏: 不使用“回收计划”协议条款的耗材和部件可以重置和再制造。但是,制造商的保修不包括由于非正品耗材或部件造成的任何损坏。重置耗材或部件的计数器而没有适当的再制造会对打印机造成损坏。重置耗材或部件的计数器之后,打印机可能显示错误,指出存在重置项目。