التخلص من انحشار الورق

تجنب انحشار الورق

حمِّل الورق تحميلاً صحيحًا
استخدم الورق المُوصى به

تحديد أماكن انحشار الورق

ملاحظات:

Paper jam areas in the printer with numbered callouts.
 

مواقع الانحشار

1

حاوية قياسية

2

الباب B

3

وحدة التغذية متعددة الأغراض

4

الدرج القياسي

5

‏-وحدة إنهاء التدبيس-

6

وحدة إنهاء التدبيس وتثقيب الفتحات

7

درج اختياري سعة 550 ورقة

8

الدرج سعة 1500ورقة

9

درج سعة 2 x‏ 550 ورقة

10

وحدة إنهاء الكتيبات

11

نقل الورق مع خيار الطي

12

درج الإدخال المزدوج سعة 2000 ورقة


انحشار ورق في الدرج القياسي

  1. اسحب الدرج القياسي إلى الخارج.

    Tray insert is pulled out from the tray base with a slightly upward motion.
  2. قم بإزالة الورق المحشور.

    ملاحظة: تأكد من إزالة جميع أجزاء الورق المحشورة.
    Jammed paper in the standard tray is removed.
  3. قم بإدخال الدرج.

انحشار الورق في الدرج الاختياري سعة 550 ورقة

  1. افتح الباب D.

    The door handle is lifted, and then the door is opened.
  2. قم بإزالة الورق المحشور.

    ملاحظة: تأكد من إزالة جميع أجزاء الورق المحشورة.
    Paper jam in door D is removed.
  3. أغلق الباب.

  4. اسحب الدرج الاختياري بسعة 550 ورقة.

    Using the front handle, the tray is pulled out.
  5. قم بإزالة الورق المحشور.

    ملاحظة: تأكد من إزالة جميع أجزاء الورق المحشورة.
    Paper jam in the optional tray is removed.
  6. قم بإدخال الدرج.

انحشار الورق داخل وحدة التغذية متعددة الأغراض

  1. أزل أي ورق من وحدة التغذية متعددة الأغراض.

  2. قم بإزالة الورق المحشور.

    ملاحظة: تأكد من إزالة جميع أجزاء الورق المحشورة.
    Jammed paper in the multipurpose feeder is removed.

انحشار ورق في الدرج سعة 2 x 550

  1. افتح الباب E.

    Door E is opened.
  2. قم بإزالة الورق المنحشر داخل الباب E.

    ملاحظة: تأكد من إزالة جميع أجزاء الورق المحشورة.
    The jammed paper in door E is removed.
  3. أغلق الباب E.

  4. اسحب الدرج 3 إلى الخارج.

    The tray is pulled out of the printer.
  5. قم بإزالة الورق المحشور.

    ملاحظة: تأكد من إزالة جميع أجزاء الورق المحشورة.
    The jammed paper in tray 3 is removed.
  6. أدخل الدرج 3.

  7. تكرار الخطوة 4 إلى الخطوة 6 للدرج 4.

انحشار الورق في درج الإدخال المزدوج سعة 2000 ورقة

  1. افتح الباب E.

    Door E is opened.
  2. قم بإزالة الورق المنحشر داخل الباب E.

    ملاحظة: تأكد من إزالة جميع أجزاء الورق المحشورة.
    Jammed paper in door E is removed.
  3. أغلق الباب E.

انحشار الورق في الدرج الجرار سعة 1500 ورقة

  1. افتح الباب K.

    Door K is pulled down to access the paper jam.
  2. قم بإزالة الورق المحشور.

    ملاحظة: تأكد من إزالة جميع أجزاء الورق المحشورة.
    The jammed paper in the 1500-sheet tray is removed.
  3. أغلق الباب K.

  4. أمسك بالمقبض J، ثم قم بتحريك الدرج إلى اليمين.

    The 1500-sheet tray is slid away from the printer.
  5. قم بإزالة الورق المحشور.

    ملاحظة: تأكد من إزالة جميع أجزاء الورق المحشورة.
    The jammed paper in the 1500-sheet tray is removed.
  6. أعد الدرج إلى مكانه.

انحشار الورق في الباب B

  1. افتح الباب B.

    رمز التنبيه من سخونة السطح تنبيه—سطح ساخن: قد يكون الجزء الداخلي من الطابعة ساخنًا. للحد من خطر التعرض للإصابة من أحد المكونات الساخنة، اترك السطح ليبرد قبل ملامسته.
    تحذير—تلف محتمل: للوقاية من التلف الناتج عن التفريغ الإلكتروستاتيكي، المس أي إطار معدني مكشوف في الطابعة قبل الوصول إلى المناطق الداخلية للطابعة أو لمسها.
    The door handle is pulled, and then door B is opened.
  2. أزل الورق المنحشر من أي من المواقع التالية:

    ملاحظة: تأكد من إزالة جميع أجزاء الورق المحشورة.
    • أعلى وحدة الصهر

      Jammed paper above the fuser is removed.
    • في وحدة الصهر

      Jammed paper in the fuser area is removed.
    • أسفل وحدة المصهر

      Jammed paper below the fuser is removed.
    • تحت بكرة خروج الحاوية القياسية

      Jammed paper in the standard bin exit roller is removed.
    • داخل وحدة الطباعة المزدوجة

      Jammed paper in the duplex unit is removed.
  3. أغلق الباب B.

انحشار الورق في الحاوية القياسية

  1. قم بإزالة أي ورق من الحاوية القياسية.

  2. قم بإزالة الورق المحشور.

    ملاحظة: تأكد من إزالة جميع أجزاء الورق المحشورة.
    Jammed paper in the standard bin is removed.

انحشار الورق في وحدة إنهاء التدبيس

  1. قم بإزالة الورق المنحشر في حاوية وحدة إنهاء التدبيس-.

    ملاحظة: تأكد من إزالة جميع أجزاء الورق المحشورة.
    Jammed paper in the staple finisher bin is removed.
  2. أمسك المقبض F، ثم قم بتحريك وحدة إنهاء التدبيس- إلى اليسار.

    The staple finisher is slid to the left.
  3. افتح الباب R1، ثم قم بتدوير المقبض R2 في اتجاه عقارب الساعة.

    Door R1 is opened, and then the blue knob is rotated clockwise.
  4. قم بإزالة الورق المحشور.

    ملاحظة: تأكد من إزالة جميع أجزاء الورق المحشورة.
    Jammed paper in door R1 is removed.
  5. أغلق الباب R1.

  6. قم بإزالة الورق المنحشر الموجود في أسطوانة خروج الحاوية القياسية.

    ملاحظة: تأكد من إزالة جميع أجزاء الورق المحشورة.
    Jammed paper in the standard bin exit roller is removed.
  7. أعد ‏-وحدة إنهاء التدبيس- إلى مكانها.

    The staple finisher is slid back into place.

انحشار الورق أثناء نقل الورق مع خيار الطي

  1. قم بإزالة الورق المحشور.

    ملاحظة: تأكد من إزالة جميع أجزاء الورق المحشورة.
    Jammed paper is removed from the paper transport with folding option.
  2. افتح الباب F.

    Door F is being opened.
  3. مقبض الرفع N4.

    Handle N4 of the paper transport with folding option is being lifted.
  4. مقبض الرفع N5.

    Handle N5 of the paper transport with folding option is being lifted.
  5. قم بإزالة الورق المحشور.

    ملاحظة: تأكد من إزالة جميع أجزاء الورق المحشورة.
    Jammed paper is removed from the paper transport with folding option.
  6. أغلق المقبض N5، ثم أغلق المقبض N4.

  7. ادفع المقبض لأسفل N1.

    Handle N1 of the paper transport with folding option is being pushed down.
  8. أدر المقبض N2 عكس اتجاه عقارب الساعة.

    Knob N2 of the paper transport with folding option is being turned counterclockwise.
  9. قم بإزالة الورق المحشور.

    تحذير—تلف محتمل: لمنع تلف الطابعة، قم بإزالة أي ملحقات يدوية قبل إزالة الورق المنحشر.
    ملاحظة: تأكد من إزالة جميع أجزاء الورق المحشورة.
    Jammed paper is removed from the paper transport with folding option.
  10. أعد المقبض N1 إلى مكانه.

  11. أغلق الباب F.

انحشار الورق في وحدة إنهاء التدبيس وتثقيب الفتحات

إذا تم تهيئة الطابعة الخاصة بك مع وسيلة نقل الورق، فقم بما يلي:

  1. قم بإزالة الورق المحشور في الحاوية 1.

    ملاحظات:

    • تأكد من إزالة جميع أجزاء الورق المحشورة.
    • لا تقم بإزالة الصفحات المطبوعة الموجودة في برنامج التحويل البرمجي الأساسي لتجنب فقدان الصفحات.
    Jammed paper is removed from the finisher staple, hole punch, offset bin.
  2. قم بإزالة الورق المنحشر في الحاوية القياسية لوحدة الإنهاء.

    ملاحظة: تأكد من إزالة جميع أجزاء الورق المحشورة.
    Jammed paper is removed from the finisher top bin.
  3. قم بإزالة الورق المحشور في الحاوية 2.

    ملاحظة: تأكد من إزالة جميع أجزاء الورق المحشورة.
    Jammed paper is removed from the paper transport bin.
  4. افتح غطاء نقل الورق G، ثم قم بإزالة الورق المنحشر.

    ملاحظة: تأكد من إزالة جميع أجزاء الورق المحشورة.
    Paper transport cover G is opened, and then jammed paper is removed.
  5. أغلق غطاء وحدة نقل الورق G.

  6. افتح الباب I، وافتح الباب R1، ثم قم بإزالة الورق المنحشر.

    ملاحظة: تأكد من إزالة جميع أجزاء الورق المحشورة.
    Door I and door R1 of the finisher are opened, and then jammed paper is removed from the finisher.
  7. أغلق الباب R1، ثم أغلق الباب I.

  8. افتح غطاء نقل الورق F.

    Paper transport cover F is opened.
  9. افتح الباب H.

    Door H of the finisher is opened.
  10. مقبض الرفع R4.

    Handle R4 inside the finisher is lifted.
  11. أدر المقبض R3 عكس اتجاه عقارب الساعة، ثم قم بإزالة الورق المنحشر في الحاوية 1.

    ملاحظة: تأكد من إزالة جميع أجزاء الورق المحشورة.
    Knob R3 in the finisher is turned to the left, and then jammed paper is removed from the staple, hole punch, offset bin.
  12. أدر المقبض R2 عكس اتجاه عقارب الساعة، ثم قم بإزالة الورق المنحشر في غطاء نقل الورق F.

    ملاحظة: تأكد من إزالة جميع أجزاء الورق المحشورة.
    Knob R2 in the finisher is turned to the left, and then jammed paper is removed from inside paper transport cover F.
  13. أغلق غطاء وحدة نقل الورق F.

  14. أعد المقبض R4 إلى موضعه الأصلي.

  15. أغلق الباب H.

إذا تم تهيئة الطابعة الخاصة بك مع خيار نقل الورق مع الطي، فقم بما يلي:

  1. قم بإزالة الورق المحشور في الحاوية 1.

    ملاحظات:

    • تأكد من إزالة جميع أجزاء الورق المحشورة.
    • لا تقم بإزالة الصفحات المطبوعة الموجودة في برنامج التحويل البرمجي الأساسي لتجنب فقدان الصفحات.
    Jammed paper is removed from the finisher staple, hole punch, offset bin.
  2. قم بإزالة الورق المنحشر في الحاوية القياسية لوحدة الإنهاء.

    ملاحظة: تأكد من إزالة جميع أجزاء الورق المحشورة.
    Jammed paper is removed from the finisher top bin.
  3. قم بإزالة الورق المحشور في الحاوية 2.

    ملاحظة: تأكد من إزالة جميع أجزاء الورق المحشورة.
    Jammed paper is removed from the paper transport bin.
  4. افتح الباب F.

    Door F of the paper transport with folding option is opened.
  5. افتح الباب N4.

    Door N4 of the paper transport with folding option is opened.
  6. افتح الباب N5.

    Door N5 of the paper transport with folding option is opened.
  7. افتح الباب H.

    Door H in the finisher is opened.
  8. مقبض الرفع R4.

    Handle R4 inside the finisher is lifted.
  9. أدر المقبض R3 عكس اتجاه عقارب الساعة، ثم قم بإزالة الورق المنحشر في الحاوية 1.

    ملاحظة: تأكد من إزالة جميع أجزاء الورق المحشورة.
    Knob R3 in the finisher is turned to the left, and then jammed paper is removed from the staple, hole punch, offset bin.
  10. أدر المقبض R2 عكس اتجاه عقارب الساعة، ثم قم بإزالة الورق المنحشر بين البابين N4 وN5.

    ملاحظة: تأكد من إزالة جميع أجزاء الورق المحشورة.
    Knob R2 in the finisher is turned to the left, and then jammed paper is removed from between doors N4 and N5.
  11. افتح الباب B.

    رمز التنبيه من سخونة السطح تنبيه—سطح ساخن: قد يكون الجزء الداخلي من الطابعة ساخنًا. للحد من خطر التعرض للإصابة من أحد المكونات الساخنة، اترك السطح ليبرد قبل ملامسته.
    تحذير—تلف محتمل: للوقاية من التلف الناتج عن التفريغ الإلكتروستاتيكي، المس أي إطار معدني مكشوف في الطابعة قبل الوصول إلى المناطق الداخلية للطابعة أو لمسها.
    Door B is pulled down.
  12. قم بإزالة الورق المنحشر الموجود أسفل أسطوانة خروج الحاوية القياسية.

    ملاحظة: تأكد من إزالة جميع أجزاء الورق المحشورة.
    Jammed paper in the standard bin exit roller is pulled out.
  13. أغلق الباب B.

  14. ادفع المقبض لأسفل N1.

    Handle N1 of the paper transport with folding option is being pushed down.
  15. أدر المقبض N2 عكس اتجاه عقارب الساعة.

    Knob N2 of the paper transport with folding option is being turned counterclockwise.
  16. قم بإزالة الورق المحشور.

    تحذير—تلف محتمل: لمنع تلف الطابعة، قم بإزالة أي ملحقات يدوية قبل إزالة الورق المنحشر.
    ملاحظة: تأكد من إزالة جميع أجزاء الورق المحشورة.
    Jammed paper is removed from the paper transport with folding option.
  17. أعد المقبض N1 إلى مكانه.

  18. أغلق المقبض N5، ثم أغلق المقبض N4.

  19. أغلق الباب F.

  20. أعد المقبض R4 إلى موضعه الأصلي.

  21. أغلق الباب H.

انحشار الورق في وحدة إنهاء الكتيبات

إذا تم تهيئة الطابعة الخاصة بك مع وسيلة نقل الورق، فقم بما يلي:

  1. قم بإزالة الورق المنحشر في الحاوية القياسية لوحدة الإنهاء.

    ملاحظة: تأكد من إزالة جميع أجزاء الورق المحشورة.
    Jammed paper is removed from the finisher top bin.
  2. قم بإزالة الورق المحشور في الحاوية 1.

    ملاحظة: تأكد من إزالة جميع أجزاء الورق المحشورة.
    Jammed paper is removed from the finisher staple, hole punch, offset bin.
  3. قم بإزالة الورق المحشور في الحاوية 1.

    ملاحظات:

    • تأكد من إزالة جميع أجزاء الورق المحشورة.
    • لا تقم بإزالة الصفحات المطبوعة الموجودة في برنامج التحويل البرمجي الأساسي لتجنب فقدان الصفحات.
    Jammed paper is removed from the finisher staple, hole punch, offset bin.
  4. قم بإزالة الورق المحشور في الحاوية 3.

    ملاحظة: تأكد من إزالة جميع أجزاء الورق المحشورة.
    Jammed paper is removed from the paper transport bin.
  5. افتح غطاء نقل الورق G، ثم قم بإزالة الورق المنحشر.

    ملاحظة: تأكد من إزالة جميع أجزاء الورق المحشورة.
    Paper transport cover G is opened, and then jammed paper is removed.
  6. أغلق غطاء وحدة نقل الورق G.

  7. افتح غطاء نقل الورق F.

    Paper transport cover F is opened.
  8. افتح الباب H.

    Door H of the finisher is opened.
  9. حرك المقبض R3 إلى اليمين، ثم قم بإزالة الورق المنحشر.

    ملاحظة: تأكد من إزالة جميع أجزاء الورق المحشورة.
    Handle R3 in the finisher is moved, and then jammed paper is removed from behind handle R3.
  10. حرك المقبض R1 إلى اليسار، وأدر المقبض R2 عكس اتجاه عقارب الساعة، ثم قم بإزالة الورق المنحشر.

    ملاحظة: تأكد من إزالة جميع أجزاء الورق المحشورة.
    The handle and the knob are moved and turned, and then jammed paper is removed.
  11. أدر المقبض R5 عكس اتجاه عقارب الساعة، ثم قم بإزالة الورق المنحشر من الحاوية القياسية لوحدة الإنهاء.

    ملاحظة: تأكد من إزالة جميع أجزاء الورق المحشورة.
    Knob R5 in the finisher is turned, and then jammed paper is removed from the finisher top bin.
  12. ارفع المقبض R4، وأدر المقبض R2 في اتجاه عقارب الساعة، ثم قم بإزالة الورق المنحشر.

    ملاحظة: تأكد من إزالة جميع أجزاء الورق المحشورة.
    The handle and the knob are lifted and turned, and then jammed paper is removed from inside handle R4.
  13. أغلق غطاء وحدة نقل الورق F.

  14. أعد المقابض R1 وR3 وR4 إلى وضعها الأصلي.

  15. أغلق الباب H.

إذا تم تهيئة الطابعة الخاصة بك مع خيار نقل الورق مع الطي، فقم بما يلي:

  1. قم بإزالة الورق المنحشر في الحاوية القياسية لوحدة الإنهاء.

    ملاحظة: تأكد من إزالة جميع أجزاء الورق المحشورة.
    Jammed paper is removed from the finisher top bin.
  2. قم بإزالة الورق المحشور في الحاوية 1.

    ملاحظة: تأكد من إزالة جميع أجزاء الورق المحشورة.
    Jammed paper is removed from the finisher staple, hole punch, offset bin.
  3. قم بإزالة الورق المحشور في الحاوية 1.

    ملاحظات:

    • تأكد من إزالة جميع أجزاء الورق المحشورة.
    • لا تقم بإزالة الصفحات المطبوعة الموجودة في برنامج التحويل البرمجي الأساسي لتجنب فقدان الصفحات.
    Jammed paper is removed from the finisher staple, hole punch, offset bin.
  4. قم بإزالة الورق المحشور في الحاوية 3.

    ملاحظة: تأكد من إزالة جميع أجزاء الورق المحشورة.
    Jammed paper is removed from the paper transport bin.
  5. افتح الباب F.

    Door F of the paper transport with folding option is opened.
  6. افتح الباب H.

    Door H in the finisher is opened.
  7. افتح الباب N4.

    Door N4 of the paper transport with folding option is opened.
  8. افتح الباب N5.

    Door N5 of the paper transport with folding option is opened.
  9. مقبض الرفع R4.

    Handle R4 inside the finisher is lifted.
  10. أدر المقبض R2 في اتجاه عقارب الساعة، ثم قم بإزالة الورق المنحشر في المقبض R4.

    ملاحظة: تأكد من إزالة جميع أجزاء الورق المحشورة.
    Knob R2 in the finisher is turned to the right, and then jammed paper is removed from inside handle R4.
  11. حرك المقبض R1 إلى اليسار، وأدر المقبض R2 عكس اتجاه عقارب الساعة، ثم قم بإزالة الورق المنحشر بين البابين N4 وN5.

    ملاحظة: تأكد من إزالة جميع أجزاء الورق المحشورة.
    The handle and the knob are moved and turned, and then the jammed paper is removed between doors N4 and N5.
  12. افتح الباب B.

    رمز التنبيه من سخونة السطح تنبيه—سطح ساخن: قد يكون الجزء الداخلي من الطابعة ساخنًا. للحد من خطر التعرض للإصابة من أحد المكونات الساخنة، اترك السطح ليبرد قبل ملامسته.
    تحذير—تلف محتمل: للوقاية من التلف الناتج عن التفريغ الإلكتروستاتيكي، المس أي إطار معدني مكشوف في الطابعة قبل الوصول إلى المناطق الداخلية للطابعة أو لمسها.
    Door B is pulled down.
  13. قم بإزالة الورق المنحشر الموجود أسفل أسطوانة خروج الحاوية القياسية.

    ملاحظة: تأكد من إزالة جميع أجزاء الورق المحشورة.
    Jammed paper in the standard bin exit roller is pulled out.
  14. أغلق الباب B.

  15. ادفع المقبض لأسفل N1.

    Handle N1 of the paper transport with folding option is being pushed down.
  16. أدر المقبض N2 عكس اتجاه عقارب الساعة.

    Knob N2 of the paper transport with folding option is being turned counterclockwise.
  17. قم بإزالة الورق المحشور.

    تحذير—تلف محتمل: لمنع تلف الطابعة، قم بإزالة أي ملحقات يدوية قبل إزالة الورق المنحشر.
    ملاحظة: تأكد من إزالة جميع أجزاء الورق المحشورة.
    Jammed paper is removed from the paper transport with folding option.
  18. أعد المقبض N1 إلى مكانه.

  19. أغلق الباب N5، ثم أغلق الباب N4.

  20. أغلق الباب F.

  21. أعد المقبضين R1 وR4 إلى مواضعهما الأصلية.

  22. أغلق الباب H.

انحشار الورق في صانع الكتيبات
  1. قم بإزالة الورق المنحشر في الحاوية 2.

    ملاحظة: تأكد من إزالة جميع أجزاء الورق المحشورة.
    Jammed paper is removed from the finisher booklet bin.
  2. افتح الباب H.

    Door H in the finisher is opened.
  3. أدر المقابض R6 وR11 وR10 في اتجاه عقارب الساعة.

    Knobs R6, R11, and R10 inside the booklet finisher are turned to the right.
  4. اسحب وحدة إنشاء الكتيبات إلى الخارج.

    Handle R7 is grasped, and then the booklet maker is pulled out of the finisher.
  5. قم بإزالة الورق المحشور.

    ملاحظة: تأكد من إزالة جميع أجزاء الورق المحشورة.
    Jammed paper is removed from the top of the booklet maker.
  6. أدر المقبض R9 عكس اتجاه عقارب الساعة حتى يتوقف.

    Knob R9 in the booklet maker is turned to the left.
  7. افتح الباب R8.

    Handle R8 is grasped, and then door R8 is opened.
  8. قم بإزالة الورق المحشور.

    ملاحظة: تأكد من إزالة جميع أجزاء الورق المحشورة.
    Jammed paper is removed from behind door R8.
  9. أغلق الباب R8.

  10. أعد صانع الكتيبات إلى وحدة إنهاء الكتيبات.

  11. أغلق الباب H.