Memasukkan kertas dan media khusus

Menyetel ukuran dan jenis media khusus.

Untuk media khusus seperti label, stok kartu, atau amplop, lakukan cara berikut:

  1. Dari panel kontrol, buka Settings (Setelan) > Paper (Kertas) > Tray Configuration (Konfigurasi Baki) > Paper Size/Type (Ukuran/Jenis Kertas).

  2. Pilih satu sumber kertas, lalu setel ukuran dan jenis media khusus.

Mengatur setelan kertas Universal

Dengan menu Universal Setup (Penyiapan Universal), Anda bisa menyetel lebar dan tinggi kertas yang belum ada di setelan awal printer Anda.

  1. Dari panel kontrol, buka Settings (Setelan) > Paper (Kertas) > Media Configuration (Konfigurasi Media) > Universal Setup (Penyiapan Universal).

  2. Pilih All Input Trays (Semua Baki Input), lalu atur setelan ukuran kartu yang ingin Anda sesuaikan.

Memasang baki 550 lembar

ikon awas bahaya tertusuk AWAS—BAHAYA TERTUSUK: Guna mengurangi risiko ketidakstabilan alat, masukkan baki secara terpisah. Biarkan baki lain tetap tertutup hingga diperlukan.
  1. Buka baki.

    Catatan: Untuk mencegah kertas macet, jangan melepas baki ketika printer sedang sibuk.
    Using the front handle, the tray is opened.
  2. Sesuaikan pembatas dengan ukuran kertas yang Anda masukkan.

    Catatan:

    • Gunakan indikator di bawah baki untuk menempatkan pembatas.
    • Kertas yang sudah dilubangi hanya didukung di baki 550 lembar (standar).
    • Kertas A3 hanya didukung di baki 550 lembar (opsional).
    Paper guides are squeezed, and then slid.
  3. Fleksibelkan, angin-anginkan, serta ratakan tepi kertas sebelum memasukkan.

    Paper stack is flexed, fanned, and aligned.
  4. Masukkan tumpukan kertas dengan sisi cetak menghadap ke atas.

    Catatan:

    • Jangan menyelipkan kertas ke baki.
    • Pastikan pembatas sisi menempel rata pada tepi kertas.
    • Pastikan tinggi tumpukan di bawah indikator pengisian kertas maksimum. Mengisi secara berlebih dapat menyebabkan kemacetan kertas.
    Paper stack is below the maximum paper fill indicator.
  5. Masukkan baki.

    Jika perlu, setel ukuran dan jenis kertas agar sesuai dengan yang dimasukkan ke baki.

Catatan: Jika finisher dipasang, halaman-halaman tersebut akan dirotasi 180° ketika dicetak.

Ketika memasukkan letterhead, lakukan salah satu di bawah ini:

Tanpa finisher

Dengan finisher

The letterhead is loaded faceup with the header toward the front of the tray.

Satu sisi, pencetakan tepi panjang

The letterhead is loaded faceup with the header toward the rear of the tray.

Satu sisi, pencetakan tepi panjang

The letterhead is loaded faceup with the header toward the right side of the tray.

Satu sisi, pencetakan tepi pendek

The letterhead is loaded faceup with the header toward the left side of the tray.

Satu sisi, pencetakan tepi pendek

The letterhead is loaded facedown with the header toward the front of the tray.

Dua sisi, pencetakan tepi panjang

The letterhead is loaded facedown with the header toward the rear of the tray.

Dua sisi, pencetakan tepi panjang

The letterhead is loaded facedown with the header toward the right side of the tray.

Dua sisi, pencetakan tepi pendek

The letterhead is loaded facedown with the header toward the left side of the tray.

Dua sisi, pencetakan tepi pendek


Ketika memasukkan kertas yang sudah dilubangi, lakukan salah satu di bawah ini:

Tanpa finisher opsional

Dengan finisher opsional

The prepunched paper is loaded faceup with the holes toward the right side of the tray.

Satu sisi, pencetakan tepi panjang

The prepunched paper is loaded facedown with the holes toward the left side of the tray.

Satu sisi, pencetakan tepi panjang

The prepunched paper is loaded faceup with the holes toward the rear of the tray.

Satu sisi, pencetakan tepi pendek

The prepunched paper is loaded facedown with the holes toward the front of the tray.

Satu sisi, pencetakan tepi pendek

The prepunched paper is loaded facedown with the holes toward the left side of the tray.

Dua sisi, pencetakan tepi panjang

The prepunched paper is loaded faceup with the holes toward the right side of the tray.

Dua sisi, pencetakan tepi panjang

The prepunched paper is loaded facedown with the holes toward the front of the tray.

Dua sisi, pencetakan tepi pendek

The prepunched paper is loaded faceup with the holes toward the rear of the tray.

Dua sisi, pencetakan tepi pendek


Mengisi baki tandem 2000 lembar

ikon awas bahaya tertusuk AWAS—BAHAYA TERTUSUK: Guna mengurangi risiko ketidakstabilan alat, masukkan baki secara terpisah. Biarkan baki lain tetap tertutup hingga diperlukan.
  1. Buka baki.

    Catatan: Untuk mencegah kertas macet, jangan mengeluarkan baki ketika printer sedang sibuk.
    Using the front handle, the tandem tray is pulled out.
  2. Fleksibelkan, angin-anginkan, serta ratakan tepi kertas sebelum memasukkan.

    Paper stack is flexed, fanned, and aligned.
  3. Masukkan tumpukan kertas ke baki kanan dengan sisi cetak menghadap ke atas.

    Catatan:

    • Jangan menyelipkan kertas ke baki.
    • Pastikan tinggi tumpukan di bawah indikator pengisian kertas maksimum. Mengisi secara berlebih dapat menyebabkan kemacetan kertas.
    The sticker for the maximum fill line is at the rear part of tray.
  4. Masukkan baki kanan ke dalam printer.

  5. Masukkan tumpukan kertas ke baki kiri dengan sisi cetak menghadap ke atas.

    Correct way of loading letterhead is shown.
  6. Masukkan baki.

    Jika perlu, setel ukuran dan jenis kertas agar sesuai dengan yang dimasukkan ke baki.

Catatan: Jika finisher dipasang, halaman-halaman tersebut akan dirotasi 180° ketika dicetak.

Ketika memasukkan kertas letterhead untuk pencetakan satu sisi, masukkan dengan sisi cetak menghadap ke atas dengan header ke arah depan baki.

Correct way of loading letterhead is shown.

Ketika memasukkan kertas letterhead untuk pencetakan dua sisi, masukkan dengan sisi cetak menghadap ke bawah dengan header ke arah depan baki.

Correct way of loading letterhead is shown.

Memasang baki 1500 lembar

ikon awas bahaya tertusuk AWAS—BAHAYA TERTUSUK: Guna mengurangi risiko ketidakstabilan alat, masukkan baki secara terpisah. Biarkan baki lain tetap tertutup hingga diperlukan.
  1. Buka pintu K.

    Catatan: Untuk mencegah kertas macet, jangan melepas baki ketika printer sedang sibuk.
    Door K is pulled down.
  2. Fleksibelkan, angin-anginkan, serta ratakan tepi kertas sebelum memasukkan.

    Paper stack is flexed, fanned, and aligned.
  3. Masukkan tumpukan kertas dengan sisi cetak menghadap ke bawah.

    Catatan:

    • Jangan menyelipkan kertas ke baki.
    • Pastikan tinggi tumpukan di bawah indikator pengisian kertas maksimum. Mengisi secara berlebih dapat menyebabkan kemacetan kertas.
    Maximum paper fill indicator is found against the rear of the tray.
  4. Tutup pintu K.

    Jika perlu, setel ukuran dan jenis kertas agar sesuai dengan yang dimasukkan ke baki.

Ketika memasukkan kertas letterhead untuk pencetakan satu sisi, masukkan dengan sisi cetak menghadap ke bawah dan header ke arah belakang printer.

Correct way of loading letterhead is shown.

Ketika memasukkan kertas letterhead untuk pencetakan dua sisi, masukkan dengan sisi cetak menghadap ke atas dengan header ke arah belakang printer.

Correct way of loading letterhead is shown.

Ketika memasukkan ukuran kertas yang berbeda, pastikan Anda menyesuaikan pembatas. Lakukan hal-hal berikut:

  1. Dengan obeng minus, lepas sekrup dari pembatas kertas.

    The screws of the paper guides are removed.
  2. Lepas pembatas kertas.

    The paper guides are tilted inward, and then removed from the tray.
  3. Sesuaikan pembatas kertas dengan ukuran kertas yang Anda masukkan.

    The paper guides are aligned to the size indicators of the tray.
  4. Pasang sekrup di pembatas kertas.

    The paper guides are fastened with screws.

Mengisi pengumpan serba guna

  1. Buka pengumpan serba guna.

    The multipurpose feeder at the right side is pulled down and the paper support is extended.
  2. Sesuaikan pembatas sisi dengan ukuran kertas yang Anda masukkan.

    Guide tabs are slid to the sides of the feeder.
  3. Fleksibelkan, angin-anginkan, serta ratakan tepi kertas sebelum memasukkan.

    The paper stack is flexed, fanned, and aligned.
  4. Masukkan kertas.

    Catatan: Pastikan pembatas sisi menempel rata pada tepi kertas.
    • Ketika memasukkan letterhead, lakukan salah satu di bawah ini:

      Tanpa finisher

      Dengan finisher

      The letterhead is loaded facedown with the header toward the left side of the multipurpose feeder.

      Satu sisi, pencetakan tepi panjang

      The letterhead is loaded facedown with the header toward the right side of the multipurpose feeder.

      Satu sisi, pencetakan tepi panjang

      The letterhead is loaded faceup with the header toward the left side of the multipurpose feeder.

      Dua sisi, pencetakan tepi panjang

      The letterhead is loaded faceup with the header toward the right side of the multipurpose feeder.

      Dua sisi, pencetakan tepi panjang


    Ketika memasukkan kertas yang sudah dilubangi, lakukan salah satu di bawah ini:

    Tanpa finisher

    Dengan finisher

    The prepunched paper is loaded faceup with the holes to the front of the multipurpose feeder.

    Satu sisi, pencetakan tepi panjang

    The prepunched paper is loaded faceup with the holes to the rear of the multipurpose feeder.

    Satu sisi, pencetakan tepi panjang

    prepunched paper faceup with the holes to the rear of the multipurpose feeder.

    Dua sisi, pencetakan tepi panjang

    The prepunched paper is loaded faceup with the holes to the front of the multipurpose feeder.

    Dua sisi, pencetakan tepi panjang


    Untuk amplop

    Masukkan amplop dengan penutupnya menghadap atas ke arah belakang printer. Masukkan amplop Eropa dengan penutupnya menghadap atas dan menjadi bagian yang pertama masuk di feeder multiguna.

    Correct way of loading letterhead and prepunched paper is shown.
Catatan: Jika finisher sudah dipasang, printer akan membalik halaman 180°.

Menyambung baki

  1. Buka peramban web, kemudian tulis alamat IP printer di kolom alamat.

    Catatan:

    • Lihat alamat IP printer di layar beranda printer. Alamat IP muncul dalam empat set angka yang dipisahkan oleh titik, seperti 123.123.123.123.
    • Jika Anda menggunakan proxy, nonaktifkan proxy tersebut untuk memuat halaman web dengan benar.
  2. Klik Settings (Setelan) > Paper (Kertas) > Tray Configuration (Konfigurasi Baki).

  3. Setel agar ukuran kertas dan jenis kertas pada baki yang hendak Anda sambungkan adalah sama.

    Catatan: Pastikan Anda memasukkan kertas di baki-baki yang telah disambung dengan orientasi yang sama.
  4. Simpan setelan.

  5. Klik Settings (Setelan) > Device (Perangkat) > Maintenance (Perawatan) > Configuration Menu (Menu Konfigurasi) > Tray Configuration (Konfigurasi Baki).

  6. Setel Tray Linking (Penyambungan Baki) ke Automatic (Otomatis).

  7. Simpan setelan.

Untuk memutus sambungan baki, pastikan tidak ada baki dengan setelan jenis dan ukuran kertas yang sama.

Peringatan—Dapat Menimbulkan Kerusakan: Suhu fuser akan berbeda-beda tergantung jenis kertas yang ditentukan. Untuk menghindari masalah pencetakan, sesuaikan setelan jenis kertas di printer dengan kertas yang dimasukkan di baki.