Legge i papir og spesialpapir

Angi størrelse og type spesialpapir

Gjør følgende for spesialpapir, som etiketter, kartong eller konvolutter:

  1. Fra kontrollpanelet går du til Innstillinger > Papir > Skuffkonfigurasjon > Papirstørrelse/-type .

  2. Velg en papirkilde, og angi deretter papirstørrelsen og -typen for spesialpapiret.

Konfigurere innstillinger for universalpapir

Menyen Universaloppsett kan du angi bredden og høyden for en papirstørrelse som ikke er forhåndsangitt for skriveren.

  1. Fra kontrollpanelet går du til Innstillinger > Papir > Mediekonfigurasjon > Universaloppsett .

  2. Velg Alle innskuffer , og konfigurer deretter innstillingene for papirstørrelsen du vil tilpasse.

Legge papir i skuffen til 550 ark

forsiktighetsikon for veltefare   FORSIKTIG – FARE FOR VELTING:  Fyll papir i hver papirskuff separat for å redusere risikoen for at utstyret kan velte. La de andre skuffene være lukket til de må åpnes.
  1. Åpne skuffen.

    Merk:  Ikke åpne skuffene mens skriveren er i bruk for å hindre papirstopp.
    Using the front handle, the tray is opened.
  2. Juster skinnene slik at de samsvarer med størrelsen på papiret du legger i.

    Merknader:

    • Bruk indikatorene nederst i skuffen til å plassere førerne riktig.
    • Forhåndshullet papir støttes kun i standardskuffen til 550 ark.
    • Papir i A3-størrelse er støttes kun i den alternative skuffen til 550 ark.
    Paper guides are squeezed, and then slid.
  3. Bøy, luft og juster papirkantene før du legger det i.

    Paper stack is flexed, fanned, and aligned.
  4. Legg i papirbunken med utskriftssiden opp.

    Merknader:

    • Ikke skyv papir inn i skuffen.
    • Kontroller at sideskinnene sitter tett inntil papiret.
    • Kontroller at papirbunken ikke er høyere enn kapasitetsmerket. For mye papir kan føre til papirstopp.
    Paper stack is below the maximum paper fill indicator.
  5. Sett inn skuffen.

    Angi papirstørrelse og papirtype i henhold til papiret i skuffen om nødvendig.

Merk:  Når en etterbehandlingsenhet er montert, roteres sidene til 180° når de skrives ut.

Når du legger i papir med brevhode, kan du gjøre et av følgende:

Uten en ferdiggjører

Med en ferdiggjører

The letterhead is loaded faceup with the header toward the front of the tray.

Ensidig langsideutskrift

The letterhead is loaded faceup with the header toward the rear of the tray.

Ensidig langsideutskrift

The letterhead is loaded faceup with the header toward the right side of the tray.

Ensidig kortsideutskrift

The letterhead is loaded faceup with the header toward the left side of the tray.

Ensidig kortsideutskrift

The letterhead is loaded facedown with the header toward the front of the tray.

Tosidig langsideutskrift

The letterhead is loaded facedown with the header toward the rear of the tray.

Tosidig langsideutskrift

The letterhead is loaded facedown with the header toward the right side of the tray.

Tosidig kortsideutskrift

The letterhead is loaded facedown with the header toward the left side of the tray.

Tosidig kortsideutskrift


Når du legger i forhåndshullet papir, kan du gjøre et av følgende:

Uten en etterbehandler som tilleggsutstyr

Med en etterbehandler som tilleggsutstyr

The prepunched paper is loaded faceup with the holes toward the right side of the tray.

Ensidig langsideutskrift

The prepunched paper is loaded facedown with the holes toward the left side of the tray.

Ensidig langsideutskrift

The prepunched paper is loaded faceup with the holes toward the rear of the tray.

Ensidig kortsideutskrift

The prepunched paper is loaded facedown with the holes toward the front of the tray.

Ensidig kortsideutskrift

The prepunched paper is loaded facedown with the holes toward the left side of the tray.

Tosidig langsideutskrift

The prepunched paper is loaded faceup with the holes toward the right side of the tray.

Tosidig langsideutskrift

The prepunched paper is loaded facedown with the holes toward the front of the tray.

Tosidig kortsideutskrift

The prepunched paper is loaded faceup with the holes toward the rear of the tray.

Tosidig kortsideutskrift


Legge papir i dobbeltskuffen for 2000 ark

forsiktighetsikon for veltefare   FORSIKTIG – FARE FOR VELTING:  Fyll papir i hver papirskuff separat for å redusere risikoen for at utstyret kan velte. La de andre skuffene være lukket til de må åpnes.
  1. Åpne skuffen.

    Merk:  Unngå å trekke ut skuffene mens skriveren er i bruk, for å forhindre papirstopp.
    Using the front handle, the tandem tray is pulled out.
  2. Bøy, luft og juster papirkantene før du legger det i.

    Paper stack is flexed, fanned, and aligned.
  3. Legg papirbunken i høyre skuffinnlegg med den utskriftsbare siden vendt opp.

    Merknader:

    • Ikke skyv papir inn i skuffen.
    • Kontroller at papirbunken ikke er høyere enn kapasitetsmerket. For mye papir kan føre til papirstopp.
    The sticker for the maximum fill line is at the rear part of tray.
  4. Sett det høyre skuffinnlegget inn i skriveren.

  5. Legg papirbunken i venstre skuffinnlegg med den utskriftsbare siden vendt opp.

    Correct way of loading letterhead is shown.
  6. Sett inn skuffen.

    Angi papirstørrelse og papirtype i henhold til papiret som er lagt i skuffen om nødvendig.

Merk:  Når en etterbehandlingsenhet er montert, roteres sidene til 180° når de skrives ut.

Når du skal legge i brevpapir for ensidig utskrift, må du legge det med trykket opp og med toppen vendt mot fronten av skuffen.

Correct way of loading letterhead is shown.

Når du skal legge i brevpapir for tosidig utskrift, må du legge det med trykket ned og med toppen vendt mot fronten av skuffen.

Correct way of loading letterhead is shown.

Legge papir i skuffen til 1500 ark

forsiktighetsikon for veltefare   FORSIKTIG – FARE FOR VELTING:  Fyll papir i hver papirskuff separat for å redusere risikoen for at utstyret kan velte. La de andre skuffene være lukket til de må åpnes.
  1. Åpne deksel K.

    Merk:  Ikke åpne skuffene mens skriveren er i bruk for å hindre papirstopp.
    Door K is pulled down.
  2. Bøy, luft og juster papirkantene før du legger det i.

    Paper stack is flexed, fanned, and aligned.
  3. Legg i papirbunken med utskriftssiden ned.

    Merknader:

    • Ikke skyv papir inn i skuffen.
    • Kontroller at papirbunken ikke er høyere enn kapasitetsmerket. For mye papir kan føre til papirstopp.
    Maximum paper fill indicator is found against the rear of the tray.
  4. Lukk deksel K.

    Angi papirstørrelse og papirtype i henhold til papiret som er lagt i skuffen om nødvendig.

For ensidig utskrift: Legg i brevhodepapir med forsiden vendt ned og brevhodet vendt mot baksiden av skriveren.

Correct way of loading letterhead is shown.

For tosidig utskrift: Legg i brevhodepapir med forsiden vendt opp og brevhodet vendt mot baksiden av skriveren.

Correct way of loading letterhead is shown.

Når du legger i en annen papirstørrelse, må du sørge for å justere papirskinnene. Gjør følgende:

  1. Bruk en skrutrekker med flatt hode for å fjerne skruene fra papirskinnene.

    The screws of the paper guides are removed.
  2. Fjern papirskinnene.

    The paper guides are tilted inward, and then removed from the tray.
  3. Juster papirskinnene slik at de samsvarer med størrelsen på papiret du legger i.

    The paper guides are aligned to the size indicators of the tray.
  4. Installer skruene på papirskinnene.

    The paper guides are fastened with screws.

Legge papir i flerbruksmateren

  1. Åpne flerbruksmateren.

    The multipurpose feeder at the right side is pulled down and the paper support is extended.
  2. Juster sideskinnene slik at de samsvarer med størrelsen på papiret du legger i.

    Guide tabs are slid to the sides of the feeder.
  3. Bøy, luft og juster papirkantene før du legger det i.

    The paper stack is flexed, fanned, and aligned.
  4. Legg i papiret.

    Merk:  Kontroller at sideskinnene sitter tett inntil papiret.
    • Når du legger i papir med brevhode, kan du gjøre et av følgende:

      Uten en ferdiggjører

      Med en ferdiggjører

      The letterhead is loaded facedown with the header toward the left side of the multipurpose feeder.

      Ensidig langsideutskrift

      The letterhead is loaded facedown with the header toward the right side of the multipurpose feeder.

      Ensidig langsideutskrift

      The letterhead is loaded faceup with the header toward the left side of the multipurpose feeder.

      Tosidig langsideutskrift

      The letterhead is loaded faceup with the header toward the right side of the multipurpose feeder.

      Tosidig langsideutskrift


    Når du legger i forhåndshullet papir, kan du gjøre et av følgende:

    Uten en ferdiggjører

    Med en ferdiggjører

    The prepunched paper is loaded faceup with the holes to the front of the multipurpose feeder.

    Ensidig langsideutskrift

    The prepunched paper is loaded faceup with the holes to the rear of the multipurpose feeder.

    Ensidig langsideutskrift

    prepunched paper faceup with the holes to the rear of the multipurpose feeder.

    Tosidig langsideutskrift

    The prepunched paper is loaded faceup with the holes to the front of the multipurpose feeder.

    Tosidig langsideutskrift


    For konvolutter

    Legg i konvolutten med klaffen vendt opp mot baksiden av skriveren. Legg i europeiske konvolutter med klaffen vendt opp i flerbruksmateren først.

    Correct way of loading letterhead and prepunched paper is shown.
Merk:  Når en etterbehandlingsenhet er installert, roterer skriveren sidene til 180°.

Koble sammen skuffer

  1. Åpne en nettleser, og skriv inn IP-adressen til skriveren i adressefeltet.

    Merknader:

    • Vis IP-adressen til skriveren på startsiden til skriveren. IP-adressen vises som fire grupper med tall adskilt av punktum, for eksempel 123.123.123.123.
    • Hvis du bruker en proxyserver, må den deaktiveres midlertidig for at nettsiden skal lastes inn på riktig måte.
  2. Klikk på Innstillinger > Papir > Skuffkonfigurasjon .

  3. Angi samme papirstørrelse og -type for skuffene du kobler sammen.

    Merk:  Forsikre deg om at de sammenkoblede skuffene har den samme papirretningen.
  4. Lagre innstillingene.

  5. Klikk på Innstillinger > Enhet > Vedlikehold > Konfigurasjonsmeny > Skuffkonfigurasjon .

  6. Angi Skuffkobling til Automatisk .

  7. Lagre innstillingene.

Hvis du vil koble fra skuffene, må du kontrollere at ingen av skuffene har samme innstillinger for papirstørrelse og -type.

Advarsel – mulig skade:  Temperaturen i fikseringsenheten varierer i samsvar med den angitte papirtypen. For å unngå problemer med utskrift må du sørge for at innstillingene for papirtype i skriveren stemmer overens med papiret som ligger i skuffen.