Îndepărtarea blocajelor

Evitarea blocajelor

Încărcaţi hârtie în mod corespunzător.
Utilizaţi hârtia recomandată

Identificarea locațiilor blocajelor

Note:

Paper jam areas in the printer with numbered callouts.
 

Locații blocaje

1

Recipient standard

2

Ușa B

3

Alimentator multifuncțional

4

Tavă standard

5

Finisor cu capse

6

Finisor cu capse și perforare

7

Tavă opțională de 550 de coli

8

tavă de 1500 de coli

9

Tavă de 2 x 550 de coli

10

Finisor de broșuri

11

Transportul hârtiei cu opțiunea de pliere

12

tăvi în tandem de 2000 de coli


Blocaj de hârtie în tava standard

  1. Trageți afară tava standard.

    Tray insert is pulled out from the tray base with a slightly upward motion.
  2. Scoateți hârtia blocată.

    Notă:  Asigurați-vă că toate fragmentele de hârtie sunt îndepărtate.
    Jammed paper in the standard tray is removed.
  3. Introduceți tava.

Blocaj de hârtie în tava opțională de 550 de coli

  1. Deschideți ușa D.

    The door handle is lifted, and then the door is opened.
  2. Scoateți hârtia blocată.

    Notă:  Asigurați-vă că toate fragmentele de hârtie sunt îndepărtate.
    Paper jam in door D is removed.
  3. Închideți ușa.

  4. Scoateți tava opțională de 550 de coli.

    Using the front handle, the tray is pulled out.
  5. Scoateți hârtia blocată.

    Notă:  Asigurați-vă că toate fragmentele de hârtie sunt îndepărtate.
    Paper jam in the optional tray is removed.
  6. Introduceți tava.

Blocaj de hârtie în alimentatorul multifuncțional

  1. Scoateți toată hârtia din alimentatorul multifuncțional.

  2. Scoateți hârtia blocată.

    Notă:  Asigurați-vă că toate fragmentele de hârtie sunt îndepărtate.
    Jammed paper in the multipurpose feeder is removed.

Blocaj hârtie în tava de 2 x 550 de coli

  1. Deschideți ușa E.

    Door E is opened.
  2. Scoateți hârtia blocată din interiorul ușii E.

    Notă:  Asigurați-vă că toate fragmentele de hârtie sunt îndepărtate.
    The jammed paper in door E is removed.
  3. Închideți ușa E.

  4. Trageți afară tava 3.

    The tray is pulled out of the printer.
  5. Scoateți hârtia blocată.

    Notă:  Asigurați-vă că toate fragmentele de hârtie sunt îndepărtate.
    The jammed paper in tray 3 is removed.
  6. Introduceți tava 3.

  7. Repetați pasul 4 până la pasul 6 pentru tava 4.

Blocaj de hârtie în tăvile în tandem de 2000 de coli

  1. Deschideți ușa E.

    Door E is opened.
  2. Scoateți hârtia blocată din interiorul ușii E.

    Notă:  Asigurați-vă că toate fragmentele de hârtie sunt îndepărtate.
    Jammed paper in door E is removed.
  3. Închideți ușa E.

Blocaj de hârtie în sertarul de 1500 de coli

  1. Deschideți ușa K.

    Door K is pulled down to access the paper jam.
  2. Scoateți hârtia blocată.

    Notă:  Asigurați-vă că toate fragmentele de hârtie sunt îndepărtate.
    The jammed paper in the 1500-sheet tray is removed.
  3. Închideți ușa K.

  4. Prindeți mânerul J, apoi glisați tava la dreapta.

    The 1500-sheet tray is slid away from the printer.
  5. Scoateți hârtia blocată.

    Notă:  Asigurați-vă că toate fragmentele de hârtie sunt îndepărtate.
    The jammed paper in the 1500-sheet tray is removed.
  6. Glisați tava înapoi în poziție.

Blocaj hârtie la ușa B

  1. Deschideți ușa B.

    pictogramă de atenţionare suprafaţă fierbinte   ATENŢIE - SUPRAFAŢĂ FIERBINTE:  Interiorul imprimantei poate să fie fierbinte. Pentru a reduce riscul de vătămare datorat componentei fierbinți, lăsați suprafața să se răcească înainte de a o atinge.
    Avertisment - Pericol de deteriorare:  Pentru a preveni deteriorarea de la descărcarea electrostatică, atingeți orice cadru metalic expus al imprimantei înainte de a accesa sau atinge zonele interioare ale imprimantei.
    The door handle is pulled, and then door B is opened.
  2. Îndepărtați hârtia blocată în oricare dintre locațiile de mai jos:

    Notă:  Asigurați-vă că toate fragmentele de hârtie sunt îndepărtate.
    • Deasupra cuptorului

      Jammed paper above the fuser is removed.
    • În cuptor

      Jammed paper in the fuser area is removed.
    • Sub cuptor

      Jammed paper below the fuser is removed.
    • Sub rola de ieșire a recipientului standard

      Jammed paper in the standard bin exit roller is removed.
    • În unitatea față-verso

      Jammed paper in the duplex unit is removed.
  3. Închideți ușa B.

Blocaj de hârtie în recipientul standard

  1. Scoateți hârtia din recipientul standard.

  2. Scoateți hârtia blocată.

    Notă:  Asigurați-vă că toate fragmentele de hârtie sunt îndepărtate.
    Jammed paper in the standard bin is removed.

Blocaj de hârtie la finisorul cu capse

  1. Scoateți hârtia blocată din recipientul finisorului cu capse.

    Notă:  Asigurați-vă că toate fragmentele de hârtie sunt îndepărtate.
    Jammed paper in the staple finisher bin is removed.
  2. Prindeți mânerul F, apoi glisați finisorul cu capse la stânga.

    The staple finisher is slid to the left.
  3. Deschideți ușa R1, apoi rotiți butonul R2 spre stânga.

    Door R1 is opened, and then the blue knob is rotated clockwise.
  4. Scoateți hârtia blocată.

    Notă:  Asigurați-vă că toate fragmentele de hârtie sunt îndepărtate.
    Jammed paper in door R1 is removed.
  5. Închideți ușa R1.

  6. Scoateți hârtia blocată din rola de ieșire a recipientului standard.

    Notă:  Asigurați-vă că toate fragmentele de hârtie sunt îndepărtate.
    Jammed paper in the standard bin exit roller is removed.
  7. Glisați înapoi finisorul cu capse în poziție.

    The staple finisher is slid back into place.

Hârtie blocată în transportul de hârtie cu opțiunea de pliere

  1. Scoateți hârtia blocată.

    Notă:  Asigurați-vă că toate fragmentele de hârtie sunt îndepărtate.
    Jammed paper is removed from the paper transport with folding option.
  2. Deschideți ușa F.

    Door F is being opened.
  3. Ridicați mânerul N4.

    Handle N4 of the paper transport with folding option is being lifted.
  4. Ridicați mânerul N5.

    Handle N5 of the paper transport with folding option is being lifted.
  5. Scoateți hârtia blocată.

    Notă:  Asigurați-vă că toate fragmentele de hârtie sunt îndepărtate.
    Jammed paper is removed from the paper transport with folding option.
  6. Închideți mânerul N5, apoi închideți mânerul N4.

  7. Apăsați mânerul N1.

    Handle N1 of the paper transport with folding option is being pushed down.
  8. Rotiți butonul N2 în sens invers acelor de ceasornic.

    Knob N2 of the paper transport with folding option is being turned counterclockwise.
  9. Scoateți hârtia blocată.

    Avertisment - Pericol de deteriorare:  pentru a preveni deteriorarea imprimantei, scoateți-vă toate accesoriile de la mână înainte de a scoate hârtia blocată.
    Notă:  Asigurați-vă că toate fragmentele de hârtie sunt îndepărtate.
    Jammed paper is removed from the paper transport with folding option.
  10. Aduceți mânerul N1 în poziția inițială.

  11. Închideți ușa F.

Blocaj de hârtie în finisorul cu capse și perforare

Dacă imprimanta este configurată cu un transport al hârtiei, atunci aveți următoarele variante:

  1. Scoateți hârtia blocată din recipientul 1.

    Note:

    • Asigurați-vă că toate fragmentele de hârtie sunt îndepărtate.
    • Nu eliminați paginile imprimate din compilatorul cu capse, pentru a evita paginile lipsă.
    Jammed paper is removed from the finisher staple, hole punch, offset bin.
  2. Scoateți hârtia blocată din recipientul standard al finisorului.

    Notă:  Asigurați-vă că toate fragmentele de hârtie sunt îndepărtate.
    Jammed paper is removed from the finisher top bin.
  3. Scoateți hârtia blocată din recipientul 2.

    Notă:  Asigurați-vă că toate fragmentele de hârtie sunt îndepărtate.
    Jammed paper is removed from the paper transport bin.
  4. Deschideți capacul G al transportului de hârtie și apoi îndepărtați hârtia blocată.

    Notă:  Asigurați-vă că toate fragmentele de hârtie sunt îndepărtate.
    Paper transport cover G is opened, and then jammed paper is removed.
  5. Închideți capacul G al unității de transport al hârtiei.

  6. Deschideți ușa I, apoi deschideți ușa R1 și scoateți hârtia blocată.

    Notă:  Asigurați-vă că toate fragmentele de hârtie sunt îndepărtate.
    Door I and door R1 of the finisher are opened, and then jammed paper is removed from the finisher.
  7. Închideți ușa R1, apoi închideți ușa I.

  8. Deschideți capacul pentru secțiunea F de transport al hârtiei.

    Paper transport cover F is opened.
  9. Deschideți ușa H.

    Door H of the finisher is opened.
  10. Ridicați mânerul R4.

    Handle R4 inside the finisher is lifted.
  11. Rotiți butonul R3 în sens invers acelor de ceas, apoi scoateți hârtia blocată în recipientul 1.

    Notă:  Asigurați-vă că toate fragmentele de hârtie sunt îndepărtate.
    Knob R3 in the finisher is turned to the left, and then jammed paper is removed from the staple, hole punch, offset bin.
  12. Rotiți mânerul R2 în sens antiorar și scoateți hârtia blocată din capacul F al transportorului de hârtie.

    Notă:  Asigurați-vă că toate fragmentele de hârtie sunt îndepărtate.
    Knob R2 in the finisher is turned to the left, and then jammed paper is removed from inside paper transport cover F.
  13. Închideți capacul pentru secțiunea F de transport al hârtiei.

  14. Rotiți din nou mânerul R4 în poziția originală.

  15. Închideți ușa H.

Dacă imprimanta este configurată cu un transport al hârtiei cu opțiune de pliere, atunci aveți următoarele variante:

  1. Scoateți hârtia blocată din recipientul 1.

    Note:

    • Asigurați-vă că toate fragmentele de hârtie sunt îndepărtate.
    • Nu eliminați paginile imprimate din compilatorul cu capse, pentru a evita paginile lipsă.
    Jammed paper is removed from the finisher staple, hole punch, offset bin.
  2. Scoateți hârtia blocată din recipientul standard al finisorului.

    Notă:  Asigurați-vă că toate fragmentele de hârtie sunt îndepărtate.
    Jammed paper is removed from the finisher top bin.
  3. Scoateți hârtia blocată din recipientul 2.

    Notă:  Asigurați-vă că toate fragmentele de hârtie sunt îndepărtate.
    Jammed paper is removed from the paper transport bin.
  4. Deschideți ușa F.

    Door F of the paper transport with folding option is opened.
  5. Deschideți ușa N4.

    Door N4 of the paper transport with folding option is opened.
  6. Deschideți ușa N5.

    Door N5 of the paper transport with folding option is opened.
  7. Deschideți ușa H.

    Door H in the finisher is opened.
  8. Ridicați mânerul R4.

    Handle R4 inside the finisher is lifted.
  9. Rotiți butonul R3 în sens invers acelor de ceas, apoi scoateți hârtia blocată în recipientul 1.

    Notă:  Asigurați-vă că toate fragmentele de hârtie sunt îndepărtate.
    Knob R3 in the finisher is turned to the left, and then jammed paper is removed from the staple, hole punch, offset bin.
  10. Rotiți butonul R2 în sens antiorar, apoi scoateți hârtia blocată dintre ușile N4 și N5.

    Notă:  Asigurați-vă că toate fragmentele de hârtie sunt îndepărtate.
    Knob R2 in the finisher is turned to the left, and then jammed paper is removed from between doors N4 and N5.
  11. Deschideți ușa B.

    pictogramă de atenţionare suprafaţă fierbinte   ATENŢIE - SUPRAFAŢĂ FIERBINTE:  Interiorul imprimantei poate să fie fierbinte. Pentru a reduce riscul de vătămare datorat componentei fierbinți, lăsați suprafața să se răcească înainte de a o atinge.
    Avertisment - Pericol de deteriorare:  Pentru a preveni deteriorarea de la descărcarea electrostatică, atingeți orice cadru metalic expus al imprimantei înainte de a accesa sau atinge zonele interioare ale imprimantei.
    Door B is pulled down.
  12. Scoateți hârtia blocată sub rola de ieșire a recipientului standard.

    Notă:  Asigurați-vă că toate fragmentele de hârtie sunt îndepărtate.
    Jammed paper in the standard bin exit roller is pulled out.
  13. Închideți ușa B.

  14. Apăsați mânerul N1.

    Handle N1 of the paper transport with folding option is being pushed down.
  15. Rotiți butonul N2 în sens invers acelor de ceasornic.

    Knob N2 of the paper transport with folding option is being turned counterclockwise.
  16. Scoateți hârtia blocată.

    Avertisment - Pericol de deteriorare:  pentru a preveni deteriorarea imprimantei, scoateți-vă toate accesoriile de la mână înainte de a scoate hârtia blocată.
    Notă:  Asigurați-vă că toate fragmentele de hârtie sunt îndepărtate.
    Jammed paper is removed from the paper transport with folding option.
  17. Aduceți mânerul N1 în poziția inițială.

  18. Închideți mânerul N5, apoi închideți mânerul N4.

  19. Închideți ușa F.

  20. Rotiți din nou mânerul R4 în poziția originală.

  21. Închideți ușa H.

Blocaj de hârtie la finisorul de broșuri

Dacă imprimanta este configurată cu un transport al hârtiei, atunci aveți următoarele variante:

  1. Scoateți hârtia blocată din recipientul standard al finisorului.

    Notă:  Asigurați-vă că toate fragmentele de hârtie sunt îndepărtate.
    Jammed paper is removed from the finisher top bin.
  2. Scoateți hârtia blocată din recipientul 1.

    Notă:  Asigurați-vă că toate fragmentele de hârtie sunt îndepărtate.
    Jammed paper is removed from the finisher staple, hole punch, offset bin.
  3. Scoateți hârtia blocată din recipientul 1.

    Note:

    • Asigurați-vă că toate fragmentele de hârtie sunt îndepărtate.
    • Nu eliminați paginile imprimate din compilatorul cu capse, pentru a evita paginile lipsă.
    Jammed paper is removed from the finisher staple, hole punch, offset bin.
  4. Scoateți hârtia blocată din recipientul 3.

    Notă:  Asigurați-vă că toate fragmentele de hârtie sunt îndepărtate.
    Jammed paper is removed from the paper transport bin.
  5. Deschideți capacul G al transportului de hârtie și apoi îndepărtați hârtia blocată.

    Notă:  Asigurați-vă că toate fragmentele de hârtie sunt îndepărtate.
    Paper transport cover G is opened, and then jammed paper is removed.
  6. Închideți capacul G al unității de transport al hârtiei.

  7. Deschideți capacul pentru secțiunea F de transport al hârtiei.

    Paper transport cover F is opened.
  8. Deschideți ușa H.

    Door H of the finisher is opened.
  9. Deplasați mânerul R3 spre dreapta și apoi scoateți hârtia blocată.

    Notă:  Asigurați-vă că toate fragmentele de hârtie sunt îndepărtate.
    Handle R3 in the finisher is moved, and then jammed paper is removed from behind handle R3.
  10. Deplasați mânerul R1 la stânga, rotiți butonul R2 în sens antiorar, apoi scoateți hârtia blocată.

    Notă:  Asigurați-vă că toate fragmentele de hârtie sunt îndepărtate.
    The handle and the knob are moved and turned, and then jammed paper is removed.
  11. Rotiți butonul R5 în sens antiorar, apoi scoateți hârtia blocată din recipientul standard al finisorului.

    Notă:  Asigurați-vă că toate fragmentele de hârtie sunt îndepărtate.
    Knob R5 in the finisher is turned, and then jammed paper is removed from the finisher top bin.
  12. Ridicați mânerul R4, rotiți butonul R2 în sens orar, apoi scoateți hârtia blocată.

    Notă:  Asigurați-vă că toate fragmentele de hârtie sunt îndepărtate.
    The handle and the knob are lifted and turned, and then jammed paper is removed from inside handle R4.
  13. Închideți capacul pentru secțiunea F de transport al hârtiei.

  14. Readuceți mânerele R1, R3 și R4 în poziția inițială.

  15. Închideți ușa H.

Dacă imprimanta este configurată cu un transport al hârtiei cu opțiune de pliere, atunci aveți următoarele variante:

  1. Scoateți hârtia blocată din recipientul standard al finisorului.

    Notă:  Asigurați-vă că toate fragmentele de hârtie sunt îndepărtate.
    Jammed paper is removed from the finisher top bin.
  2. Scoateți hârtia blocată din recipientul 1.

    Notă:  Asigurați-vă că toate fragmentele de hârtie sunt îndepărtate.
    Jammed paper is removed from the finisher staple, hole punch, offset bin.
  3. Scoateți hârtia blocată din recipientul 1.

    Note:

    • Asigurați-vă că toate fragmentele de hârtie sunt îndepărtate.
    • Nu eliminați paginile imprimate din compilatorul cu capse, pentru a evita paginile lipsă.
    Jammed paper is removed from the finisher staple, hole punch, offset bin.
  4. Scoateți hârtia blocată din recipientul 3.

    Notă:  Asigurați-vă că toate fragmentele de hârtie sunt îndepărtate.
    Jammed paper is removed from the paper transport bin.
  5. Deschideți ușa F.

    Door F of the paper transport with folding option is opened.
  6. Deschideți ușa H.

    Door H in the finisher is opened.
  7. Deschideți ușa N4.

    Door N4 of the paper transport with folding option is opened.
  8. Deschideți ușa N5.

    Door N5 of the paper transport with folding option is opened.
  9. Ridicați mânerul R4.

    Handle R4 inside the finisher is lifted.
  10. Rotiți butonul R2 în sens orar, apoi scoateți hârtia blocată în mânerul R4.

    Notă:  Asigurați-vă că toate fragmentele de hârtie sunt îndepărtate.
    Knob R2 in the finisher is turned to the right, and then jammed paper is removed from inside handle R4.
  11. Deplasați mânerul R1 la stânga, rotiți butonul R2 în sens antiorar, apoi scoateți hârtia blocată între ușile N4 și N5.

    Notă:  Asigurați-vă că toate fragmentele de hârtie sunt îndepărtate.
    The handle and the knob are moved and turned, and then the jammed paper is removed between doors N4 and N5.
  12. Deschideți ușa B.

    pictogramă de atenţionare suprafaţă fierbinte   ATENŢIE - SUPRAFAŢĂ FIERBINTE:  Interiorul imprimantei poate să fie fierbinte. Pentru a reduce riscul de vătămare datorat componentei fierbinți, lăsați suprafața să se răcească înainte de a o atinge.
    Avertisment - Pericol de deteriorare:  Pentru a preveni deteriorarea de la descărcarea electrostatică, atingeți orice cadru metalic expus al imprimantei înainte de a accesa sau atinge zonele interioare ale imprimantei.
    Door B is pulled down.
  13. Scoateți hârtia blocată sub rola de ieșire a recipientului standard.

    Notă:  Asigurați-vă că toate fragmentele de hârtie sunt îndepărtate.
    Jammed paper in the standard bin exit roller is pulled out.
  14. Închideți ușa B.

  15. Apăsați mânerul N1.

    Handle N1 of the paper transport with folding option is being pushed down.
  16. Rotiți butonul N2 în sens invers acelor de ceasornic.

    Knob N2 of the paper transport with folding option is being turned counterclockwise.
  17. Scoateți hârtia blocată.

    Avertisment - Pericol de deteriorare:  pentru a preveni deteriorarea imprimantei, scoateți-vă toate accesoriile de la mână înainte de a scoate hârtia blocată.
    Notă:  Asigurați-vă că toate fragmentele de hârtie sunt îndepărtate.
    Jammed paper is removed from the paper transport with folding option.
  18. Aduceți mânerul N1 în poziția inițială.

  19. Închideți ușa N5, apoi închideți ușa N4.

  20. Închideți ușa F.

  21. Readuceți mânerele R1 și R4 în poziția inițială.

  22. Închideți ușa H.

Blocaj de hârtie în creatorul de broșuri
  1. Scoateți hârtia blocată din recipientul 2.

    Notă:  Asigurați-vă că toate fragmentele de hârtie sunt îndepărtate.
    Jammed paper is removed from the finisher booklet bin.
  2. Deschideți ușa H.

    Door H in the finisher is opened.
  3. Rotiți în sens orar butoanele R6, R11 și R10.

    Knobs R6, R11, and R10 inside the booklet finisher are turned to the right.
  4. Scoateți dispozitivul de realizare a broșurilor.

    Handle R7 is grasped, and then the booklet maker is pulled out of the finisher.
  5. Scoateți hârtia blocată.

    Notă:  Asigurați-vă că toate fragmentele de hârtie sunt îndepărtate.
    Jammed paper is removed from the top of the booklet maker.
  6. Rotiți complet butonul R9 în sens orar.

    Knob R9 in the booklet maker is turned to the left.
  7. Deschideți ușa R8.

    Handle R8 is grasped, and then door R8 is opened.
  8. Scoateți hârtia blocată.

    Notă:  Asigurați-vă că toate fragmentele de hârtie sunt îndepărtate.
    Jammed paper is removed from behind door R8.
  9. Închideți ușa R8.

  10. Reintroduceți creatorul de broșuri în finisorul de broșuri.

  11. Închideți ușa H.