Отстраняване на заседнала хартия

Предотвратяване на засядането

Правилно зареждане на хартия
Използване на препоръчана хартия

Идентифициране на места на засядане

Забележки:

Paper jam areas in the printer with numbered callouts.
 

Места на заседнала хартия

1

Вратичка B

2

Многоцелево подаващо устройство

3

Стандартна тава

4

Стандартна изходна тава

5

Устройство за автоматично подаване на документи

6

Устройство за крайна обработка с телбод

7

Допълнителна тава за 550 листа

8

Тава за 2 x 550 листа

9

тава за 1500 листа

10

Телбод, перфоратор

11

Транспортьор на хартия с опция за сгъване

12

Двойна входна тава за 2000 листа

13

Устройство за подвързване на листовки


Заседнала хартия в стандартната тава

Заседнала хартия в стандартната тава

  1. Издърпайте навън стандартната изходна тава.

    Tray insert is pulled out from the tray base with a slightly upward motion.
  2. Отстранете заседналата хартия.

    Забележка:  Уверете се, че всички парчета хартия са отстранени.
    Jammed paper in the standard tray is removed.
  3. Поставете тавата.

Заседнала хартия в допълнителната тава за 550 листа

  1. Отворете врата D.

    The door handle is lifted, and then the door is opened.
  2. Отстранете заседналата хартия.

    Забележка:  Уверете се, че всички парчета хартия са отстранени.
    Paper jam in door D is removed.
  3. Затворете вратичката.

  4. Издърпайте навън допълнителната тава за 550 листа.

    Using the front handle, the tray is pulled out.
  5. Отстранете заседналата хартия.

    Забележка:  Уверете се, че всички парчета хартия са отстранени.
    Paper jam in the optional tray is removed.
  6. Поставете тавата.

Заседнала хартия в автоматичното подаващо устройство (АПУ)

Засядане на хартия във врата A
  1. Отворете вратичка А.

    Lever on the ADF cover is pulled and the ADF cover is opened.
  2. Отстранете заседналата хартия.

    Забележка:  Уверете се, че всички парчета хартия са отстранени.
    Jammed paper in the ADF is pulled out.
  3. Затворете вратичка А.

Засядане на хартия във врата A1
  1. Отворете капака на скенера.

    The scanner cover is pushed up.
  2. Натиснете зеления лост, за да отворите вратата A1.

    Door A1 is pulled open.
  3. Завъртете зеленото копче до вратата A1 надясно и извадете заседналата хартия.

    Забележка:  Уверете се, че всички парчета хартия са отстранени.
    Jammed paper is pulled out.
  4. Затворете врата А1, а след това затворете капака на скенера.

Заседнала хартия в тавата за автоматично подаване
  1. Извадете цялата хартия от изходната тава на автоматичното подаващо устройство.

  2. Отстранете заседналата хартия.

    Забележка:  Уверете се, че всички парчета хартия са отстранени.
    Jammed paper is pulled out.

Заседнала хартия в многоцелевото подаващо устройство

  1. Извадете цялата хартия от многоцелевото подаващо устройство.

  2. Отстранете заседналата хартия.

    Забележка:  Уверете се, че всички парчета хартия са отстранени.
    Jammed paper in the multipurpose feeder is removed.

Заседнала хартия в тавата за 2 х 550 листа

  1. Отворете врата E.

    Door E is opened.
  2. Извадете заседналата хартия във вратичката E.

    Забележка:  Уверете се, че всички парчета хартия са отстранени.
    The jammed paper in door E is removed.
  3. Затворете вратичка Е.

  4. Извадете тава 3.

    The tray is pulled out of the printer.
  5. Отстранете заседналата хартия.

    Забележка:  Уверете се, че всички парчета хартия са отстранени.
    The jammed paper in tray 3 is removed.
  6. Вкарайте тава 3.

  7. Повторете от стъпка 4 до стъпка 6 за тава 4.

Заседнала хартия в двойната входна тава за 2000 листа

  1. Отворете врата E.

    Door E is opened.
  2. Извадете заседналата хартия във вратичката E.

    Забележка:  Уверете се, че всички парчета хартия са отстранени.
    Jammed paper in door E is removed.
  3. Затворете вратичка Е.

Заседнала хартия в тавата за 1500 листа

  1. Отворете вратичка К.

    Door K is pulled down to access the paper jam.
  2. Отстранете заседналата хартия.

    Забележка:  Уверете се, че всички парчета хартия са отстранени.
    The jammed paper in the 1500-sheet tray is removed.
  3. Затворете вратичка K.

  4. Хванете дръжката J и плъзнете тавата надясно.

    The 1500-sheet tray is slid away from the printer.
  5. Отстранете заседналата хартия.

    Забележка:  Уверете се, че всички парчета хартия са отстранени.
    The jammed paper in the 1500-sheet tray is removed.
  6. Плъзнете тавата обратно на мястото й.

Засядане на хартия във врата B

  1. Отворете вратичка B.

    икона за повишено внимание за гореща повърхност   ВНИМАНИЕ – ГОРЕЩА ПОВЪРХНОСТ:  Вътрешността на принтера може да е гореща. За да намалите риска от нараняване от горещ компонент, изчакайте повърхността да изстине, преди да я докоснете.
    Предупреждение – потенциални щети:  За да предотвратите повреди от електростатичен разряд, докоснете която и да е открита метална рамка на принтера, преди да осъществите достъп до или да докоснете вътрешните части на принтера.
    The door handle is pulled, and then door B is opened.
  2. Отстранете заседналата хартия от някое от следните места:

    Забележка:  Уверете се, че всички парчета хартия са отстранени.
    • Над фюзера

      Jammed paper above the fuser is removed.
    • Във фюзера

      Jammed paper in the fuser area is removed.
    • Под фюзера

      Jammed paper below the fuser is removed.
    • Под изходящата ролка на стандартната изходна тава

      Jammed paper in the standard bin exit roller is removed.
    • В устройството за двустранен печат

      Jammed paper in the duplex unit is removed.
  3. Затворете вратичка В.

Заседнала хартия в стандартната изходна тава

  1. Извадете цялата хартия от стандартната изходна тава.

  2. Отстранете заседналата хартия.

    Забележка:  Уверете се, че всички парчета хартия са отстранени.
    Jammed paper in the standard bin is removed.

Засядане на хартия в устройството за крайна обработка с телбод

  1. Извадете заседналата хартия в изходната тава на устройството за крайна обработка с телбод.

    Забележка:  Уверете се, че всички парчета хартия са отстранени.
    Jammed paper in the staple finisher bin is removed.
  2. Хванете дръжката F и плъзнете устройството за крайна обработка с телбод наляво.

    The staple finisher is slid to the left.
  3. Отворете вратичката R1 и след това завъртете копчето R2 по посока на часовниковата стрелка.

    Door R1 is opened, and then the blue knob is rotated clockwise.
  4. Отстранете заседналата хартия.

    Забележка:  Уверете се, че всички парчета хартия са отстранени.
    Jammed paper in door R1 is removed.
  5. Затворете вратичката R1.

  6. Извадете хартията, което е заседнала в ролката на стандартната изходна тава.

    Забележка:  Уверете се, че всички парчета хартия са отстранени.
    Jammed paper in the standard bin exit roller is removed.
  7. Плъзнете устройството за крайна обработка с телбод обратно на мястото му.

    The staple finisher is slid back into place.

Заседнала хартия в транспортьора на хартия с опция за сгъване

  1. Отстранете заседналата хартия.

    Забележка:  Уверете се, че всички парчета хартия са отстранени.
    Jammed paper is removed from the paper transport with folding option.
  2. Отворете вратичка F.

    Door F is being opened.
  3. Вдигнете дръжка N4.

    Handle N4 of the paper transport with folding option is being lifted.
  4. Вдигнете дръжка N5.

    Handle N5 of the paper transport with folding option is being lifted.
  5. Отстранете заседналата хартия.

    Забележка:  Уверете се, че всички парчета хартия са отстранени.
    Jammed paper is removed from the paper transport with folding option.
  6. Затворете дръжката N5, след това затворете дръжката N4.

  7. Натиснете надолу дръжка N1.

    Handle N1 of the paper transport with folding option is being pushed down.
  8. Завъртете копчето N2 обратно на часовниковата стрелка.

    Knob N2 of the paper transport with folding option is being turned counterclockwise.
  9. Отстранете заседналата хартия.

    Предупреждение – потенциални щети:  За да предотвратите повреда на принтера, свалете всички ръчни аксесоари, преди да извадите заседналата хартия.
    Забележка:  Уверете се, че всички парчета хартия са отстранени.
    Jammed paper is removed from the paper transport with folding option.
  10. Поставете дръжката N1 обратно на мястото ѝ.

  11. Затворете врата F.

Засядане на хартия в устройството за крайна обработка с телбод и перфоратор

Ако принтерът ви е конфигуриран с транспортьор на хартия, направете следното:

  1. Извадете заседналата хартия в тава 1.

    Забележки:

    • Уверете се, че всички парчета хартия са отстранени.
    • Не премахвайте отпечатаните страници, които са в устройството за съставяне на телбод, за да избегнете липсващи страници.
    Jammed paper is removed from the finisher staple, hole punch, offset bin.
  2. Извадете заседналата хартия в стандартата изходна тава на устройството за крайна обработка.

    Забележка:  Уверете се, че всички парчета хартия са отстранени.
    Jammed paper is removed from the finisher top bin.
  3. Извадете заседналата хартия в тава 2.

    Забележка:  Уверете се, че всички парчета хартия са отстранени.
    Jammed paper is removed from the paper transport bin.
  4. Отворете капака на транспортьора на хартия G и отстранете заседналата хартия.

    Забележка:  Уверете се, че всички парчета хартия са отстранени.
    Paper transport cover G is opened, and then jammed paper is removed.
  5. Затворете капака на транспортьора на хартия G.

  6. Отворете вратичка I, отворете вратичка R1 и отстранете заседналата хартия.

    Забележка:  Уверете се, че всички парчета хартия са отстранени.
    Door I and door R1 of the finisher are opened, and then jammed paper is removed from the finisher.
  7. Затворете вратичка R1, след което затворете вратичка I.

  8. Отворете капака на транспортьора на хартия F.

    Paper transport cover F is opened.
  9. Отворете вратичка Н.

    Door H of the finisher is opened.
  10. Вдигнете дръжка R4.

    Handle R4 inside the finisher is lifted.
  11. Завъртете копчето R3 обратно на часовниковата стрелка и извадете заседналата хартия в изходна тава 1.

    Забележка:  Уверете се, че всички парчета хартия са отстранени.
    Knob R3 in the finisher is turned to the left, and then jammed paper is removed from the staple, hole punch, offset bin.
  12. Завъртете копчето R2 обратно на часовниковата стрелка и извадете заседналата хартия в капака на транспортьора на хартия F.

    Забележка:  Уверете се, че всички парчета хартия са отстранени.
    Knob R2 in the finisher is turned to the left, and then jammed paper is removed from inside paper transport cover F.
  13. Затворете капака на транспортьора на хартия F.

  14. Завъртете дръжка R4 в първоначалната ѝ позиция.

  15. Затворете врата H.

Ако принтерът ви е конфигуриран с транспортьор на хартия с опция за сгъване, направете следното:

  1. Извадете заседналата хартия в тава 1.

    Забележки:

    • Уверете се, че всички парчета хартия са отстранени.
    • Не премахвайте отпечатаните страници, които са в устройството за съставяне на телбод, за да избегнете липсващи страници.
    Jammed paper is removed from the finisher staple, hole punch, offset bin.
  2. Извадете заседналата хартия в стандартата изходна тава на устройството за крайна обработка.

    Забележка:  Уверете се, че всички парчета хартия са отстранени.
    Jammed paper is removed from the finisher top bin.
  3. Извадете заседналата хартия в тава 2.

    Забележка:  Уверете се, че всички парчета хартия са отстранени.
    Jammed paper is removed from the paper transport bin.
  4. Отворете вратичка F.

    Door F of the paper transport with folding option is opened.
  5. Отворете вратичка N4.

    Door N4 of the paper transport with folding option is opened.
  6. Отворете вратичка N5.

    Door N5 of the paper transport with folding option is opened.
  7. Отворете вратичка Н.

    Door H in the finisher is opened.
  8. Вдигнете дръжка R4.

    Handle R4 inside the finisher is lifted.
  9. Завъртете копчето R3 обратно на часовниковата стрелка и извадете заседналата хартия в изходна тава 1.

    Забележка:  Уверете се, че всички парчета хартия са отстранени.
    Knob R3 in the finisher is turned to the left, and then jammed paper is removed from the staple, hole punch, offset bin.
  10. Завъртете копчето R2 обратно на часовниковата стрелка и извадете заседналата между вратите N4 и N5 хартия.

    Забележка:  Уверете се, че всички парчета хартия са отстранени.
    Knob R2 in the finisher is turned to the left, and then jammed paper is removed from between doors N4 and N5.
  11. Отворете вратичка B.

    икона за повишено внимание за гореща повърхност   ВНИМАНИЕ – ГОРЕЩА ПОВЪРХНОСТ:  Вътрешността на принтера може да е гореща. За да намалите риска от нараняване от горещ компонент, изчакайте повърхността да изстине, преди да я докоснете.
    Предупреждение – потенциални щети:  За да предотвратите повреди от електростатичен разряд, докоснете която и да е открита метална рамка на принтера, преди да осъществите достъп до или да докоснете вътрешните части на принтера.
    Door B is pulled down.
  12. Извадете хартията, което е заседнала под ролката на стандартната изходна тава.

    Забележка:  Уверете се, че всички парчета хартия са отстранени.
    Jammed paper in the standard bin exit roller is pulled out.
  13. Затворете вратичка В.

  14. Натиснете надолу дръжка N1.

    Handle N1 of the paper transport with folding option is being pushed down.
  15. Завъртете копчето N2 обратно на часовниковата стрелка.

    Knob N2 of the paper transport with folding option is being turned counterclockwise.
  16. Отстранете заседналата хартия.

    Предупреждение – потенциални щети:  За да предотвратите повреда на принтера, свалете всички ръчни аксесоари, преди да извадите заседналата хартия.
    Забележка:  Уверете се, че всички парчета хартия са отстранени.
    Jammed paper is removed from the paper transport with folding option.
  17. Поставете дръжката N1 обратно на мястото ѝ.

  18. Затворете дръжката N5, след това затворете дръжката N4.

  19. Затворете врата F.

  20. Завъртете дръжка R4 в първоначалната ѝ позиция.

  21. Затворете врата H.

Засядане на хартия в устройството за крайна обработка на брошури

Ако принтерът ви е конфигуриран с транспортьор на хартия, направете следното:

  1. Извадете заседналата хартия в стандартата изходна тава на устройството за крайна обработка.

    Забележка:  Уверете се, че всички парчета хартия са отстранени.
    Jammed paper is removed from the finisher top bin.
  2. Извадете заседналата хартия в тава 1.

    Забележка:  Уверете се, че всички парчета хартия са отстранени.
    Jammed paper is removed from the finisher staple, hole punch, offset bin.
  3. Извадете заседналата хартия в тава 1.

    Забележки:

    • Уверете се, че всички парчета хартия са отстранени.
    • Не премахвайте отпечатаните страници, които са в устройството за съставяне на телбод, за да избегнете липсващи страници.
    Jammed paper is removed from the finisher staple, hole punch, offset bin.
  4. Извадете заседналата хартия в тава 3.

    Забележка:  Уверете се, че всички парчета хартия са отстранени.
    Jammed paper is removed from the paper transport bin.
  5. Отворете капака на транспортьора на хартия G и отстранете заседналата хартия.

    Забележка:  Уверете се, че всички парчета хартия са отстранени.
    Paper transport cover G is opened, and then jammed paper is removed.
  6. Затворете капака на транспортьора на хартия G.

  7. Отворете капака на транспортьора на хартия F.

    Paper transport cover F is opened.
  8. Отворете вратичка Н.

    Door H of the finisher is opened.
  9. Преместете ръкохватката R3 надясно и след това извадете заседналата хартия.

    Забележка:  Уверете се, че всички парчета хартия са отстранени.
    Handle R3 in the finisher is moved, and then jammed paper is removed from behind handle R3.
  10. Преместете ръкохватката R1 наляво, завъртете копчето R2 обратно на часовниковата стрелка и извадете заседналата хартия.

    Забележка:  Уверете се, че всички парчета хартия са отстранени.
    The handle and the knob are moved and turned, and then jammed paper is removed.
  11. Завъртете копчето R5 обратно на часовниковата стрелка, след което извадете заседналата хартия от стандартната изходна тава на устройството за крайна обработка.

    Забележка:  Уверете се, че всички парчета хартия са отстранени.
    Knob R5 in the finisher is turned, and then jammed paper is removed from the finisher top bin.
  12. Повдигнете ръкохватката R4, завъртете копчето R2 по посока на часовниковата стрелка и извадете заседналата хартия.

    Забележка:  Уверете се, че всички парчета хартия са отстранени.
    The handle and the knob are lifted and turned, and then jammed paper is removed from inside handle R4.
  13. Затворете капака на транспортьора на хартия F.

  14. Върнете ръкохватките R1, R3 и R4 в първоначалното им положение.

  15. Затворете врата H.

Ако принтерът ви е конфигуриран с транспортьор на хартия с опция за сгъване, направете следното:

  1. Извадете заседналата хартия в стандартата изходна тава на устройството за крайна обработка.

    Забележка:  Уверете се, че всички парчета хартия са отстранени.
    Jammed paper is removed from the finisher top bin.
  2. Извадете заседналата хартия в тава 1.

    Забележка:  Уверете се, че всички парчета хартия са отстранени.
    Jammed paper is removed from the finisher staple, hole punch, offset bin.
  3. Извадете заседналата хартия в тава 1.

    Забележки:

    • Уверете се, че всички парчета хартия са отстранени.
    • Не премахвайте отпечатаните страници, които са в устройството за съставяне на телбод, за да избегнете липсващи страници.
    Jammed paper is removed from the finisher staple, hole punch, offset bin.
  4. Извадете заседналата хартия в тава 3.

    Забележка:  Уверете се, че всички парчета хартия са отстранени.
    Jammed paper is removed from the paper transport bin.
  5. Отворете вратичка F.

    Door F of the paper transport with folding option is opened.
  6. Отворете вратичка Н.

    Door H in the finisher is opened.
  7. Отворете вратичка N4.

    Door N4 of the paper transport with folding option is opened.
  8. Отворете вратичка N5.

    Door N5 of the paper transport with folding option is opened.
  9. Вдигнете дръжка R4.

    Handle R4 inside the finisher is lifted.
  10. Завъртете копчето R2 по посока на часовниковата стрелка и след това извадете заседналата хартия в ръкохватка R4.

    Забележка:  Уверете се, че всички парчета хартия са отстранени.
    Knob R2 in the finisher is turned to the right, and then jammed paper is removed from inside handle R4.
  11. Преместете ръкохватката R1 наляво, завъртете копчето R2 обратно на часовниковата стрелка и извадете заседналата хартия между вратичките N4 и N5.

    Забележка:  Уверете се, че всички парчета хартия са отстранени.
    The handle and the knob are moved and turned, and then the jammed paper is removed between doors N4 and N5.
  12. Отворете вратичка B.

    икона за повишено внимание за гореща повърхност   ВНИМАНИЕ – ГОРЕЩА ПОВЪРХНОСТ:  Вътрешността на принтера може да е гореща. За да намалите риска от нараняване от горещ компонент, изчакайте повърхността да изстине, преди да я докоснете.
    Предупреждение – потенциални щети:  За да предотвратите повреди от електростатичен разряд, докоснете която и да е открита метална рамка на принтера, преди да осъществите достъп до или да докоснете вътрешните части на принтера.
    Door B is pulled down.
  13. Извадете хартията, което е заседнала под ролката на стандартната изходна тава.

    Забележка:  Уверете се, че всички парчета хартия са отстранени.
    Jammed paper in the standard bin exit roller is pulled out.
  14. Затворете вратичка В.

  15. Натиснете надолу дръжка N1.

    Handle N1 of the paper transport with folding option is being pushed down.
  16. Завъртете копчето N2 обратно на часовниковата стрелка.

    Knob N2 of the paper transport with folding option is being turned counterclockwise.
  17. Отстранете заседналата хартия.

    Предупреждение – потенциални щети:  За да предотвратите повреда на принтера, свалете всички ръчни аксесоари, преди да извадите заседналата хартия.
    Забележка:  Уверете се, че всички парчета хартия са отстранени.
    Jammed paper is removed from the paper transport with folding option.
  18. Поставете дръжката N1 обратно на мястото ѝ.

  19. Затворете вратичка N5, след което затворете вратичка N4.

  20. Затворете врата F.

  21. Върнете ръкохватките R1 и R4 в първоначалното им положение.

  22. Затворете врата H.

Засядане на хартия в устройството за създаване на брошури
  1. Извадете заседналата хартия в тава 2.

    Забележка:  Уверете се, че всички парчета хартия са отстранени.
    Jammed paper is removed from the finisher booklet bin.
  2. Отворете вратичка Н.

    Door H in the finisher is opened.
  3. Завъртете копчета R6, R11 и R10 по посока на часовниковата стрелка.

    Knobs R6, R11, and R10 inside the booklet finisher are turned to the right.
  4. Издърпайте навън устройството за оформяне на брошури.

    Handle R7 is grasped, and then the booklet maker is pulled out of the finisher.
  5. Отстранете заседналата хартия.

    Забележка:  Уверете се, че всички парчета хартия са отстранени.
    Jammed paper is removed from the top of the booklet maker.
  6. Завъртете копче R9 обратно на часовниковата стрелка, докато спре.

    Knob R9 in the booklet maker is turned to the left.
  7. Отворете вратичка R8.

    Handle R8 is grasped, and then door R8 is opened.
  8. Отстранете заседналата хартия.

    Забележка:  Уверете се, че всички парчета хартия са отстранени.
    Jammed paper is removed from behind door R8.
  9. Затворете вратичката R8.

  10. Върнете устройството за създаване на брошури в устройството за крайна обработка на брошури.

  11. Затворете врата H.