Зареждане на хартия и специални печатни носители

Настройка на размера и типа на специални печатни носители

Настройка на размера и типа на специални печатни носители

За специалните печатни носители, като етикети, картички или пликове, направете следното:

  1. От контролния панел отидете на Настройки > Хартия > Конфигуриране на тава > Размер/вид на хартията .

  2. Изберете източник на хартия, след което задайте размера и типа на специалните печатни носители.

Конфигуриране на универсални настройки за хартия

Конфигуриране на универсални настройки за хартия

Менюто Универсална настройка позволява да задавате ширината и дължината на размера на хартията, които не са предварително зададени в принтера.

  1. От контролния панел се придвижете до Настройки > Хартия > Конфигурация на носител > Универсална конфигурация .

  2. Изберете Всички входни тави и след това конфигурирайте настройките за размера на хартията, които искате да персонализирате.

Зареждане на тава за 550 листа

икона за повишено внимание за опасност от спъване   ВНИМАНИЕ – ОПАСНОСТ ОТ СПЪВАНЕ:  За да намалите риска от нестабилност в оборудването, заредете отделно всяка тава. Дръжте всички останали тави затворени, докато не стане необходимо да се използват.
  1. Отворете тавата.

    Забележка:  За да избегнете засядания на хартия, не отваряйте тави, докато принтерът работи.
    Using the front handle, the tray is opened.
  2. Регулирайте водачите спрямо размера на хартията, която зареждате.

    Забележки:

    • Използвайте индикаторите от долната страна на тавата, за да позиционирате водачите.
    • Предварително перфорираната хартия се поддържа само в стандартната тава за 550 листа.
    • Хартия с размер Я3 се поддържа само в допълнителната тава за 550 листа.
    Paper guides are squeezed, and then slid.
  3. Изпънете, развейте и изгладете ръбовете на хартията преди зареждане.

    Paper stack is flexed, fanned, and aligned.
  4. Заредете хартията със страната за печат с лице нагоре.

    Забележки:

    • Не плъзгайте хартията в тавата.
    • Уверете се, че страничните водачи прилепват плътно към хартията.
    • Уверете се, че височината на топа е под индикатора за максимално ниво на хартията. Прекомерното зареждане може да предизвика засядания на хартия.
    Paper stack is below the maximum paper fill indicator.
  5. Поставете тавата.

    Ако е необходимо, задайте размера и типа на хартията по такъв начин, че да отговарят на заредената в тавата хартия.

Забележка:  Когато е монтирано устройство за окончателна обработка, страниците са завъртяни на 180° при отпечатването.

При зареждане на бланка направете някое от следните неща:

Без устройство за крайна обработка

С устройство за крайна обработка

The letterhead is loaded faceup with the header toward the front of the tray.

Едностранен печат по дължината на листа

The letterhead is loaded faceup with the header toward the rear of the tray.

Едностранен печат по дължината на листа

The letterhead is loaded faceup with the header toward the right side of the tray.

Едностранен печат по ширината на листа

The letterhead is loaded faceup with the header toward the left side of the tray.

Едностранен печат по ширината на листа

The letterhead is loaded facedown with the header toward the front of the tray.

Двустранен печат по дължината на листа

The letterhead is loaded facedown with the header toward the rear of the tray.

Двустранен печат по дължината на листа

The letterhead is loaded facedown with the header toward the right side of the tray.

Двустранен печат по ширината на листа

The letterhead is loaded facedown with the header toward the left side of the tray.

Двустранен печат по ширината на листа


При зареждане на предварително перфорирана хартия направете някое от следните неща:

Без допълнително устройство за крайна обработка

С допълнително устройство за крайна обработка

The prepunched paper is loaded faceup with the holes toward the right side of the tray.

Едностранен печат по дължината на листа

The prepunched paper is loaded facedown with the holes toward the left side of the tray.

Едностранен печат по дължината на листа

The prepunched paper is loaded faceup with the holes toward the rear of the tray.

Едностранен печат по ширината на листа

The prepunched paper is loaded facedown with the holes toward the front of the tray.

Едностранен печат по ширината на листа

The prepunched paper is loaded facedown with the holes toward the left side of the tray.

Двустранен печат по дължината на листа

The prepunched paper is loaded faceup with the holes toward the right side of the tray.

Двустранен печат по дължината на листа

The prepunched paper is loaded facedown with the holes toward the front of the tray.

Двустранен печат по ширината на листа

The prepunched paper is loaded faceup with the holes toward the rear of the tray.

Двустранен печат по ширината на листа


Зареждане на двойната входна тава за 2000 листа

икона за повишено внимание за опасност от спъване   ВНИМАНИЕ – ОПАСНОСТ ОТ СПЪВАНЕ:  За да намалите риска от нестабилност в оборудването, заредете отделно всяка тава. Дръжте всички останали тави затворени, докато не стане необходимо да се използват.
  1. Отворете тавата.

    Забележка:  За да избегнете засядания на хартия, не дърпайте тави, докато принтерът работи.
    Using the front handle, the tandem tray is pulled out.
  2. Изпънете, развейте и изгладете ръбовете на хартията преди зареждане.

    Paper stack is flexed, fanned, and aligned.
  3. Заредете топа хартия в десния подвижен модул на тавата със страната за печат нагоре.

    Забележки:

    • Не плъзгайте хартията в тавата.
    • Уверете се, че височината на топа е под индикатора за максимално ниво на хартията. Прекомерното зареждане може да предизвика засядания на хартия.
    The sticker for the maximum fill line is at the rear part of tray.
  4. Поставете десния подвижен модул на тавата в принтера.

  5. Заредете топа хартия в левия подвижен модул на тавата със страната за печат нагоре.

    Correct way of loading letterhead is shown.
  6. Поставете тавата.

    Ако е необходимо, задайте размера и типа на хартията да отговарят на хартията, заредена в тавата.

Забележка:  Когато е монтирано устройство за окончателна обработка, страниците са завъртяни на 180° при отпечатването.

Когато зареждате бланка за едностранен печат, заредете я с лице нагоре, като горният колонтитул е насочен към предната част на тавата.

Correct way of loading letterhead is shown.

Когато зареждате бланка за двустранен печат, заредете я с лице надолу, като горният колонтитул е насочен към предната част на тавата.

Correct way of loading letterhead is shown.

Зареждане на тава за 1500 листа

икона за повишено внимание за опасност от спъване   ВНИМАНИЕ – ОПАСНОСТ ОТ СПЪВАНЕ:  За да намалите риска от нестабилност в оборудването, заредете отделно всяка тава. Дръжте всички останали тави затворени, докато не стане необходимо да се използват.
  1. Отворете вратичка К.

    Забележка:  За да избегнете засядания на хартия, не отваряйте тави, докато принтерът работи.
    Door K is pulled down.
  2. Изпънете, развейте и изгладете ръбовете на хартията преди зареждане.

    Paper stack is flexed, fanned, and aligned.
  3. Заредете хартията със страната за печат, обърната надолу.

    Забележки:

    • Не плъзгайте хартията в тавата.
    • Уверете се, че височината на топа е под индикатора за максимално ниво на хартията. Прекомерното зареждане може да предизвика засядания на хартия.
    Maximum paper fill indicator is found against the rear of the tray.
  4. Затворете вратичка K.

    Ако е необходимо, задайте размера и типа на хартията да отговарят на хартията, заредена в тавата.

Когато зареждате бланки за едностранен печат, ги зареждайте с лицевата страна надолу, като колонтитулът е обърнат към задната част на принтера.

Correct way of loading letterhead is shown.

Когато зареждате бланки за двустранен печат, ги зареждайте с лицевата страна нагоре, като колонтитулът е обърнат към задната част на принтера.

Correct way of loading letterhead is shown.

Когато зареждате хартия с различен размер, не забравяйте да регулирате водачите. Направете следното:

  1. С плоска отвертка извадете винтовете от водачите на хартията.

    The screws of the paper guides are removed.
  2. Извадете водачите на хартията.

    The paper guides are tilted inward, and then removed from the tray.
  3. Подравнете водачите на хартия спрямо размера на хартията, която зареждате.

    The paper guides are aligned to the size indicators of the tray.
  4. Монтирайте винтовете върху водачите на хартията.

    The paper guides are fastened with screws.

Зареждане на многоцелевото подаващо устройство

  1. Отворете многоцелевото подаващо устройство.

    The multipurpose feeder at the right side is pulled down and the paper support is extended.
  2. Регулирайте страничните водачи спрямо размера на хартията, която зареждате.

    Guide tabs are slid to the sides of the feeder.
  3. Изпънете, развейте и изгладете ръбовете на хартията преди зареждане.

    The paper stack is flexed, fanned, and aligned.
  4. Заредете хартията.

    Забележка:  Уверете се, че страничните водачи прилепват плътно към хартията.
    • При зареждане на бланка направете едно от следните неща:

      Без устройство за крайна обработка

      С устройство за крайна обработка

      The letterhead is loaded facedown with the header toward the left side of the multipurpose feeder.

      Едностранен печат по дължината на листа

      The letterhead is loaded facedown with the header toward the right side of the multipurpose feeder.

      Едностранен печат по дължината на листа

      The letterhead is loaded faceup with the header toward the left side of the multipurpose feeder.

      Двустранен печат по дължината на листа

      The letterhead is loaded faceup with the header toward the right side of the multipurpose feeder.

      Двустранен печат по дължината на листа


    При зареждане на предварително перфорирана хартия направете едно от следните неща:

    Без устройство за крайна обработка

    С устройство за крайна обработка

    The prepunched paper is loaded faceup with the holes to the front of the multipurpose feeder.

    Едностранен печат по дължината на листа

    The prepunched paper is loaded faceup with the holes to the rear of the multipurpose feeder.

    Едностранен печат по дължината на листа

    prepunched paper faceup with the holes to the rear of the multipurpose feeder.

    Двустранен печат по дължината на листа

    The prepunched paper is loaded faceup with the holes to the front of the multipurpose feeder.

    Двустранен печат по дължината на листа


    за пликове

    Заредете плика с подкрилката обърната нагоре към задната част на принтера. Зареждайте европейски плик с подкрилката нагоре, постъпваща първо в многоцелевото подаващо устройство.

    Correct way of loading letterhead and prepunched paper is shown.
Забележка:  Когато е монтирано устройство за крайна обработка, принтерът завърта страниците на 180°.

Свързване на тави

  1. Отворете уеб браузър и въведете IP адреса на принтера в полето за адрес.

    Забележки:

    • Вижте IP адреса на принтера на началния екран на принтера. IP адресът се появява като четири числа, разделени с точки, напр. 123.123.123.123.
    • В случай че използвате прокси сървър, временно го изключете, за да заредите уеб страницата правилно.
  2. Щракнете върху Settings (Настройки) > Paper (Хартия) > Tray Configuration (Конфигурация на тава) .

  3. Задайте същия размер хартия и тип хартия за тавите, които свързвате.

    Забележка:  Уверете се, че сте заредили свързаните тави с една и съща ориентация на хартията.
  4. Запазете настройките.

  5. Кликнете върху Настройки > Устройство > Поддръжка > Меню за конфигуриране > Конфигуриране на тава .

  6. Настройте Свързване на тавите на Автоматично .

  7. Запазете настройките.

За премахване на свързването на тавите се уверете, че няма тави с еднакви настройки за размер и тип хартия.

Предупреждение – потенциални щети:  Температурата на модула варира в зависимост от определения тип хартия. За избягване на проблеми с отпечатването изберете настройка за типа на хартията в принтера, които съответстват на хартията, заредена в тавата.