Nettoyage des pièces de l'imprimante

Nettoyage de l'imprimante

Nettoyage de l'imprimante

icône d'avertissement Risque d'électrocution   ATTENTION—RISQUE D'ELECTROCUTION :  Pour éviter tout risque d'électrocution lors du nettoyage de l'extérieur de l'imprimante, débranchez le cordon d'alimentation électrique de la prise et déconnectez tous les câbles de l'imprimante avant de continuer.

Remarques :

  1. Mettez l'imprimante hors tension, puis débranchez le câble d'alimentation de la prise électrique.

  2. Retirez le papier du réceptacle standard et du chargeur multifonction.

  3. Nettoyez l'imprimante à l'aide d'une brosse souple ou d'un aspirateur pour retirer la poussière, les peluches du ruban et les bouts de papier.

  4. Essuyez l'extérieur de l'imprimante avec un chiffon doux et non pelucheux humide.

    Remarques :

    • N'utilisez pas de nettoyants ni de détergents de ménage, car ils peuvent détériorer le fini de l'imprimante.
    • Assurez-vous que toutes les zones de l'imprimante sont sèches après le nettoyage.
  5. Branchez le câble d'alimentation à la prise électrique, puis mettez l'imprimante sous tension.

    icône d'avertissement standard   ATTENTION—RISQUE DE BLESSURE :  Pour éviter tout risque d'électrocution ou d'incendie, branchez le câble d'alimentation directement à une prise électrique répondant aux exigences requises et correctement mise à la terre, proche du produit et facile d'accès.
Nettoyage de l'écran tactile

Nettoyage de l'écran tactile

icône d'avertissement Risque d'électrocution   ATTENTION—RISQUE D'ELECTROCUTION :  Pour éviter tout risque d'électrocution lors du nettoyage de l'extérieur de l'imprimante, débranchez le cordon d'alimentation électrique de la prise et déconnectez tous les câbles de l'imprimante avant de continuer.
  1. Mettez l'imprimante hors tension, puis débranchez le câble d'alimentation de la prise électrique.

  2. A l'aide d'un chiffon doux, humide et non pelucheux, nettoyez l'écran tactile.

    Remarques :

    • N'utilisez pas de nettoyants ménagers ni de détergents car ils peuvent endommager l'écran tactile.
    • Assurez-vous que l'écran tactile est sec après l'avoir nettoyé.
  3. Branchez le câble d'alimentation à la prise électrique, puis mettez l'imprimante sous tension.

    icône d'avertissement standard   ATTENTION—RISQUE DE BLESSURE :  Pour éviter tout risque d'incendie et de choc électrique, branchez le câble d'alimentation à une prise électrique répondant aux exigences requises, correctement mise à la terre, proche du produit et facile d'accès.

Nettoyage du scanner

  1. Ouvrez le capot du scanner.

    The scanner cover is lifted.
  2. Retirez l'outil de nettoyage pour vitres.

    The glass cleaner tool is pulled out of the scanner cover.
  3. Ouvrez la porte A1.

  4. A l'aide de cet outil, essuyez la vitre du DAA.

    The ADF glass in door A1 is wiped using the glass cleaner tool.
  5. Fermez la porte A1.

  6. A l'aide d'un chiffon doux, humide et non pelucheux, nettoyez les zones suivantes :

    • Tampon de la vitre du DAA

      The ADF glass pad at the underside of the scanner cover is wiped.
    • Tampon de la vitre du scanner

      The scanner glass pad at the underside of the scanner cover is wiped.
    • Vitre du scanner

      The scanner glass on the right side is wiped.
  7. A l'aide de cet outil, essuyez la vitre du DAA.

    The ADF glass is wiped using the glass cleaner tool.
  8. Remettez l'outil en place.

    The glass cleaner tool is inserted into the scanner cover.
  9. Fermez le capot du scanner.

Nettoyage des lentilles de la tête d'impression

  1. Ouvrez la porte avant.

    The front door is pulled down.
  2. Retirez les cartouches de toner.

    The green buttons are pushed, and then the cartridges are pulled out from the printer.
  3. Tirez doucement sur la raclette jusqu'à ce qu'elle se bloque.

    The wiper is gently pulled out from the printhead.
    Remarque :  La raclette ne se détache pas de l'imprimante.
  4. Poussez la raclette vers la tête d'impression jusqu'à ce qu'elle s'arrête.

    The wiper is pushed back into the printhead.
  5. Répétez l'étape 3 et l'étape 4 trois fois pour chaque tête d'impression.

  6. Insérez les cartouches de toner.

    The toner cartridges are inserted into the printer.
  7. Fermez la porte avant.

Vidage de la boîte perforatrice

Remarque :  Selon l'unité de finition installée, l'apparence de la boîte perforatrice peut varier.
  1. Ouvrez la porte de l'unité de finition.

    The finisher door is opened.
  2. Retirez, puis videz la boîte perforatrice.

    The hole punch box is pulled out of the finisher.
  3. Insérez la boîte perforatrice.

    The hole punch box is inserted into the finisher.
  4. Fermez la porte de l'unité de finition.