Bytte ut deler og rekvisita

Bytte en tonerkassett

Bytte en tonerkassett

  1. Åpne frontdekselet.

    The front door is pulled down.
  2. Ta ut den brukte tonerkassetten.

    The green buttons are pushed, and then the cartridges are pulled out from the printer.
  3. Pakk opp den nye tonerkassetten.

  4. Sett inn den nye tonerkassetten til den klikker på plass.

    Toner cartridge is aligned, and then slid into the printer.
  5. Lukk dekselet.

Bytt ut den sorte bildebehandlingsenheten

  1. Åpne frontdekselet.

    The front door is pulled down.
  2. Ta ut tonerkassettene.

    The green buttons are pushed, and then the cartridges are pulled out from the printer.
  3. Ta ut toneroppsamlingsflasken.

    Both sides of the waste toner bottle are grasped, and then the bottle is pulled out.
    Merk:  Sett flasken i oppreist stilling for å unngå søl.
    Proper position of the waste toner bottle upon removal from the printer.
  4. Ta ut bildebehandlingssettet.

    The green latches of imaging kit are grasped and lifted, and the imaging kit is pulled out of the printer.
    Advarsel – mulig skade:  Ikke utsett bildebehandlingssettet for direkte lys. Lengre eksponering for lys kan føre til problemer med utskriftskvaliteten.
    Advarsel – mulig skade:  Du skal aldri berøre fotoledertrommelen. Det kan forringe utskriftskvaliteten i fremtiden.
    A do not touch icon on the photoconductor drum.
    Merk:  Sett bildebehandlingssettet på en ren, flat overflate i stående posisjon for å unngå skader eller skraper på fotoledertrommelen.
    Proper position of the imaging kit after it is removed from the printer.
  5. Lås opp den sorte bildebehandlingsenheten.

    The blue latches of the black imaging unit are unlocked.
  6. Fjern den sorte bildebehandlingsenheten.

    The used imaging unit is pulled out, and then removed from the imaging kit.
  7. Pakk ut den nye sorte bildebehandlingsenheten.

  8. Sett inn den nye sorte bildebehandlingsenheten.

    The new imaging unit is inserted into the imaging kit.
  9. Lås den nye sorte bildebehandlingsenheten på plass.

    The blue latches of the imaging unit are locked.
  10. Sett inn bildebehandlingssettet til det sitter helt på plass.

    The imaging kit is inserted into the printer.
  11. Før inn toneroppsamlingsflasken til den klikker på plass.

    The waste toner bottle is attached to the printer.
  12. Trekk forsiktig ut skrivehodeviskerne, og rengjør deretter skrivehodelinsene.

    The printhead wipers are pulled out, and then the printhead lenses are cleaned.

    Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du rengjør skrivehodelinsene, kan du se Rengjøre skrivehodelinsene .

  13. Sett inn tonerkassettene.

    The toner cartridges are inserted into the printer.
  14. Lukk dekselet.

Bytte ut fargebildebehandlingssettet

  1. Åpne frontdekselet.

    The front door is pulled down.
  2. Ta ut tonerkassettene.

    The green buttons are pushed, and then the cartridges are pulled out from the printer.
  3. Ta ut toneroppsamlingsflasken.

    Both sides of the waste toner bottle are grasped, and then the bottle is pulled out.
    Merk:  Sett flasken i oppreist stilling for å unngå søl.
    Proper position of the waste toner bottle after it is removed from the printer.
  4. Fjern det brukte bildebehandlingssettet.

    The green latches of imaging kit are grasped and lifted, and the used imaging kit is pulled out of the printer.
    Merk:  Sett bildebehandlingssettet på en ren, flat overflate i stående posisjon for å unngå skader eller skraper på fotoledertrommelen.
    Proper position of the imaging kit after it is removed from the printer.
  5. Lås opp den sorte bildebehandlingsenheten.

    The blue latches of the black imaging unit are unlocked.
  6. Ta ut den sorte bildebehandlingsenheten.

    The imaging unit is pulled out, and then removed from the imaging kit.
    Merk:  Ikke kast den sorte bildebehandlingsenheten. Den skal installeres på det nye bildebehandlingssettet.
  7. Pakk ut det nye bildebehandlingssettet.

    Merk:  Bildebehandlingssettet inneholder bildebehandlingsskurven og en fremkallingsenhet i cyan, magenta, gul og sort.
    Advarsel – mulig skade:  Ikke utsett bildebehandlingssettet for direkte lys. Lengre eksponering for lys kan føre til problemer med utskriftskvaliteten.
    Advarsel – mulig skade:  Du skal aldri berøre fotoledertrommelen. Det kan forringe utskriftskvaliteten i fremtiden.
    Warning icons are placed on the photoconductor drum.
  8. Sett den sorte bildebehandlingsenheten inn i det nye bildebehandlingssettet.

    The imaging unit is inserted into the imaging kit.
  9. Lås den sorte bildebehandlingsenheten på plass.

    The blue latches of the imaging unit are locked.
  10. Sett inn det nye bildebehandlingssettet til det sitter helt på plass.

    The imaging kit is inserted into the printer.
  11. Før inn toneroppsamlingsflasken til den klikker på plass.

    The waste toner bottle is attached to the printer.
  12. Trekk forsiktig ut skrivehodeviskerne, og rengjør deretter skrivehodelinsene.

    The printhead wipers are pulled out, and then the printhead lenses are cleaned.

    Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du rengjør skrivehodelinsene, kan du se Rengjøre skrivehodelinsene .

  13. Sett inn tonerkassettene.

    The toner cartridges are inserted into the printer.
  14. Lukk dekselet.

Bytte toneroppsamlingsflaske

Bytte toneroppsamlingsflaske

  1. Åpne frontdekselet.

    The front door is pulled down.
  2. Ta ut toneroppsamlingsflasken.

    Both sides of the waste toner bottle are grasped, and then the bottle is pulled out.
    Merk:  Sett flasken i oppreist stilling for å unngå søl.
    Proper position of the waste toner bottle after it is removed from the printer.
  3. Pakk ut den nye toneroppsamlingsflasken.

  4. Skyv inn den nye toneroppsamlingsflasken til den klikker på plass, og lukk deretter dekselet.

    The waste toner bottle is attached to the printer.
Skifte ut fikseringsenheten

Skifte ut fikseringsenheten

  1. Slå av skriveren.

    The power button on the side of the control panel is pressed for 5 seconds.
  2. Koble strømledningen fra strømuttaket og deretter fra skriveren.

  3. Åpne deksel B.

    forsiktighetsikon for varm overflate   FORSIKTIG – VARM OVERFLATE:  Skriveren kan være varm innvendig. Hvis du vil redusere risikoen for skader, må du la overflaten kjøles ned før du berører den.
    Door B of the printer is opened.
  4. Lås opp og ta ut den brukte fikseringsenheten.

    The blue knobs are rotated counterclockwise, and then the used fuser is pulled out of the printer.
  5. Pakk ut den nye fikseringsenheten.

  6. Før inn den nye fikseringsenheten til den klikker på plass, og lås den.

    The fuser is aligned, inserted into the printer, and then locked.
  7. Lukk deksel B.

  8. Koble den ene enden av strømledningen til skriveren og så den andre enden til stikkontakten.

    forsiktighetsikon for vanlig aktsomhet   FORSIKTIG – POTENSIELLE SKADER:  Unngå risiko for brann eller elektrisk støt. Koble strømledningen til en riktig vurdert og ordentlig jordet stikkontakt som er i nærheten av produktet og lett tilgjengelig.
  9. Slå på skriveren.

Bytte ut skuffinnlegg

Bytte ut skuffinnlegg

  1. Trekk ut det brukte skuffinnlegget.

    The used tray insert is removed from the printer with an upward motion.
  2. Pakk ut det nye skuffinnlegget.

  3. Sett inn det nye skuffinnlegget.

    The new tray insert is inserted to the printer with a downward motion.
Skifte ut størrelsesveilederne i den alternative skuffen for 550 ark

Skifte ut størrelsesveilederne i den alternative skuffen for 550 ark

  1. Dra ut skuffen.

    The optional tray is removed from the printer.
  2. Fjern de brukte størrelsesveilederne.

    The used size guides are removed from the optional tray.
  3. Pakk ut de nye størrelsesveilederne.

  4. Sett inn de nye størrelsesveilederne til de klikker på plass.

    The new size guides are inserted into the optional tray.
  5. Sett inn skuffen.

Skifte ut dekselet i den alternative skuffen for 550 ark

Skifte ut dekselet i den alternative skuffen for 550 ark

  1. Fjern det brukte skuffdekselet.

    The used cover for the optional 550-sheet tray is removed.
  2. Pakk ut det nye skuffdekselet.

  3. Sett inn det nye skuffdekselet til det klikker på plass.

    The new cover for the optional 550-sheet tray is attached to the printer.

Bytte ut toppskuffutvidelsen for heftebehandleren

  1. Fjern den brukte skuffutvidelsen.

    The top bin extension of the finisher is pulled out.
  2. Pakk ut den nye toppskuffutvidelsen.

  3. Sett inn den nye toppskuffutvidelsen.

    The top bin extension of the finisher is inserted.

Bytt ut hulleboksen

Merk:  Avhengig av hvilken etterbehandler som er installert, er det ikke sikkert at skriveren har en hulleboks.
  1. Åpne enhetsdekselet.

    The finisher door is opened.
  2. Fjern den brukte hulleboksen.

    The hole punch box is pulled out of the finisher.
  3. Pakk ut den nye hulleboksen.

  4. Sett inn den nye hulleboksen.

    The hole punch box is inserted into the finisher.
  5. Lukk ferdiggjørerdekselet.

Bytte standard utskuff

Bytte standard utskuff

  1. Ta av dekselet til den brukte standard utskuffen.

    The tray extender is opened, and then the used standard bin is pulled out from the printer.
  2. Pakk ut den nye standard utskuffen.

  3. Monter den nye standard utskuffen.

    The new standard bin is installed on the printer.

Skifte ut viftedekselet

  1. Fjern det brukte viftedekselet.

    The cover is pushed to the right, and then pulled away from the printer.
  2. Pakk ut det nye dekselet.

  3. Sett inn det nye dekselet til det klikker på plass.

    The fan cover is attached to the printer.

Skifte ut det høyre dekselet

  1. Ta av det brukte høyre dekselet.

    The door C is opened halfway, and the right cover is removed.
  2. Pakk ut det nye dekselet.

  3. Sett inn det nye dekselet til det klikker på plass.

    The new right cover is aligned to the slot, and then the cover is attached.

Skifte ut glassrengjøringsverktøyet

  1. Åpne skannerdekselet.

    The scanner cover is lifted.
  2. Fjern det brukte glassrengjøringsverktøyet.

    The used glass cleaner tool is pulled from the scanner cover.
  3. Pakk ut den nye glassrengjøreren.

  4. Sett inn den nye glassrengjøreren.

    The new glass cleaner tool is inserted into its slot in the scanner cover.
  5. Lukk skannerdekselet.

Bytte dekselet for papirtransportkontakten

Bytte dekselet for papirtransportkontakten

  1. Ta ut standard utskuff.

    The tray extender is opened, and then the used standard bin is pulled out from the printer.
  2. Fjern det brukte dekselet for papirtransportkontakten.

    The used paper transport connector cover is pried, and then  removed.
  3. Pakk ut det nye kontaktdekselet.

  4. Fest det nye kontaktdekselet slik at det klikker på plass.

    The new paper transport connector cover is aligned, and then attached to the printer.
  5. Monter standard utskuffen.

    The standard bin is attached to the printer.

Bytte stiftkassetten

Bytte stiftekassetten i stifteenheten

  1. Ta tak i håndtak F, og skyv deretter stifteenheten mot venstre.

    The staple finisher is slid to the left.
  2. Fjern stiftekassettholderen.

    The staple cartridge is pulled out of the finisher.
  3. Ta ut den tomme stiftekassetten.

    The tabs on both sides and top of the cartridge are pressed to release it from the holder.
  4. Sett inn den nye stiftekassetten til den klikker på plass.

    The cartridge is inserted into the holder.
  5. Sett inn stiftkassettholderen til den klikker på plass.

    The cartridge holder is inserted into the finisher.
  6. Skyv stifteenheten til høyre.

Bytte stiftekassetten i stifte- og hulleenheten

  1. Åpne deksel H.

    The finisher door is opened.
  2. Dra det grønne håndtaket, og fjern deretter stiftekassettholderen.

    The staple cartridge is pulled out of the finisher.
  3. Ta ut den tomme stiftekassetten.

    The tabs on both sides and top of the cartridge are pressed to release it from the holder.
  4. Pakk ut den nye stiftekassetten.

  5. Sett inn den nye stiftekassetten til den klikker på plass.

    The cartridge is inserted into the holder.
  6. Sett inn stiftkassettholderen til den klikker på plass.

    The cartridge holder is inserted into the finisher.
  7. Lukk deksel H.

Bytte stiftekassetten i hefteferdiggjøreren

  1. Åpne deksel H.

    The finisher door is opened.
  2. Dra det grønne håndtaket, og fjern deretter stiftekassettholderen.

    The staple cartridge is pulled out of the finisher.
  3. Ta ut den tomme stiftekassetten.

    The tabs on both sides and top of the cartridge are pressed to release it from the holder.
  4. Pakk ut den nye stiftekassetten.

  5. Sett inn den nye stiftekassetten til den klikker på plass.

    The cartridge is inserted into the holder.
  6. Sett inn stiftkassettholderen til den klikker på plass.

    The cartridge holder is inserted into the finisher.
  7. Lukk deksel H.

Skifte ut stiftekassettholderne i hefteenheten

  1. Åpne enhetsdekselet.

    The finisher door is opened.
  2. Trekk ut hefteenheten, og fjern deretter de brukte stiftekassettholderne.

    The booklet maker is pulled out of the finisher, and then the used staple cartridge holders are removed.
  3. Pakk ut de nye stiftekassettholderne.

  4. Sett inn de nye stiftekassettholderne.

    The staple cartridge holder is inserted, and then pushed into place.
  5. Sett inn hefteenheten, og lukk enhetsdekselet.

Tilbakestille rekvisitaforbrukstellere

Tilbakestille rekvisitaforbrukstellere

  1. Fra kontrollpanelet går du til Innstillinger > Enhet > Vedlikehold > Konfigureringsmeny > Rekvisitabruk og -tellere .

  2. Velg den telleren du vil tilbakestille.

Advarsel – mulig skade:  Deler og rekvisita uten vilkår for returprogram kan tilbakestilles og omfabrikeres. Produsentens garanti dekker imidlertid ikke skader forårsaket av uoriginale rekvisita eller deler. Hvis du tilbakestiller tellerne for deler eller rekvisita uten en omfabrikering, kan dette føre til skade på skriveren. Når rekvisita- eller deltelleren er tilbakestilt, kan det hende at skriveren viser en feil om at det tilbakestilte elementet mangler.