安装硬件选件

安装信封进纸匣

  1. 移除标准进纸匣。

    注意: 不要扔掉标准进纸匣。
    Tray is pulled out and removed from the base with a slightly upward motion.
  2. 拆开信封进纸匣的包装,然后去除所有包装材料。

  3. 插入信封进纸匣。

    Connector cover is removed by pushing the top edge.

要使信封进纸匣可用于打印作业,请在主屏幕中触摸设置 > 设备 > 维护 > 配置菜单 > 进纸匣配置 > 信封进纸匣设置 >

安装 520 页进纸匣选件

电击危险小心图标 小心—电击危险: 为避免电击危险,如果您在设置完打印机后访问控制器主板或者安装可选的硬件或内存设备,请在继续操作之前先关闭打印机电源并从电源插座中拔掉电源线。如果您还有其他设备连接在打印机上,也应关闭它们的电源并拔掉所有连接到打印机上的电缆。
  1. 关闭打印机电源。

    Power button on the side of the control panel is pressed, and then front door is opened to switch off main power button.
  2. 从电源插座上拔掉电源线,然后从打印机上拔掉电源线。

    Power cord is unplugged from electrical outlet, and then bracket is removed from the other end to remove cord from printer.
  3. 拆开进纸匣选件的包装,然后去除所有包装材料。

  4. 将打印机与进纸匣选件对齐,然后将打印机向下放到位。

    标准的小心图标 小心—可能的伤害: 如果打印机的重量大于 20 千克(44 磅),则可能需要两人或更多人才能安全地抬起它。
    Printer is being aligned and lowered into the optional tray.
  5. 移除标准进纸匣。

    Tray is puled out and removed from the base with a slightly upward motion.
  6. 使用螺钉将进纸匣选件固定到打印机上。

    Inside the standard tray base, screws are inserted and twisted clockwise.
  7. 插入标准进纸匣。

  8. 从打印机的后部移除连接器盖板。

    Connector cover is removed by pushing the top edge.
  9. 将进纸匣连接器连接到打印机上,然后安装盖板。

    The connector cord is inserted into the port.
  10. 将进纸匣选件的后部固定到打印机上。

    A metal bracket is attached to the back of the printer and fastened with a screw.
  11. 将电源线连接到打印机上,然后连接到电源插座上。

    标准的小心图标 小心—可能的伤害: 为避免火灾或电击危险,请将电源线连接到具有适当额定电压并正确接地的电源插座上,该插座应该靠近产品并且便于使用。
  12. 打开打印机电源。

在打印驱动程序中添加进纸匣以使它可用于打印作业。如需更多信息,请参阅在打印驱动程序中添加可用选件

安装带机柜的 520 页进纸匣选件

电击危险小心图标 小心—电击危险: 为避免电击危险,如果您在设置完打印机后访问控制器主板或者安装可选的硬件或内存设备,请在继续操作之前先关闭打印机电源并从电源插座中拔掉电源线。如果您还有其他设备连接在打印机上,也应关闭它们的电源并拔掉所有连接到打印机上的电缆。
  1. 关闭打印机电源。

    按下控制面板侧面的电源按钮,然后打开前部盖门以关闭主电源按钮。
  2. 从电源插座上拔掉电源线,然后从打印机上拔掉电源线。

    从电源插座中拔掉电源线,然后从另一端移除支架以从打印机上移除电源线。
  3. 拆开进纸匣选件的包装,然后去除所有包装材料。

  4. 锁定脚轮以防止机柜移动。

    向下推前轮的锁定手柄。
  5. 将打印机与进纸匣选件对齐,然后将打印机向下放到位。

    标准的小心图标 小心—可能的伤害: 如果打印机的重量大于 20 千克(44 磅),则可能需要两人或更多人才能安全地抬起它。
     对齐打印机并向下放入进纸匣选件中。
  6. 移除标准进纸匣。

    拉出进纸匣,并略微向上移动以从基座中取出。
  7. 使用螺钉将进纸匣选件固定到打印机上。

    在标准进纸匣基座中,插入螺钉并顺时针拧紧。
  8. 插入标准进纸匣。

  9. 从打印机的后部移除连接器盖板。

    通过推上边缘来移除连接器盖板。
  10. 将进纸匣连接器连接到打印机上,然后安装盖板。

    将连接器电源线插入端口中并盖住。
  11. 将进纸匣选件的后部固定到打印机上。

    将金属支架安装到打印机后部并使用螺钉拧紧。
  12. 调整调平螺钉以确保打印机的所有侧面高度一致。

    拧动打印机前部、侧面和后部的杆。
  13. 将电源线连接到打印机上,然后连接到电源插座上。

    标准的小心图标 小心—可能的伤害: 为避免火灾或电击危险,请将电源线连接到具有适当额定电压并正确接地的电源插座上,该插座应该靠近产品并且便于使用。
  14. 打开打印机电源。

在打印驱动程序中添加进纸匣以使它可用于打印作业。如需更多信息,请参阅在打印驱动程序中添加可用选件

安装 3 x 520 页进纸匣选件

电击危险小心图标 小心—电击危险: 为避免电击危险,如果您在设置完打印机后访问控制器主板或者安装可选的硬件或内存设备,请在继续操作之前先关闭打印机电源并从电源插座中拔掉电源线。如果您还有其他设备连接在打印机上,也应关闭它们的电源并拔掉所有连接到打印机上的电缆。
  1. 关闭打印机电源。

    Power button on the side of the control panel is pressed, and then front door is opened to switch off main power button.
  2. 从电源插座上拔掉电源线,然后从打印机上拔掉电源线。

    Power cord is unplugged from electrical outlet, and then bracket is removed from the other end to remove cord from printer.
  3. 拆开进纸匣选件的包装,然后去除所有包装材料。

  4. 锁定脚轮以防止进纸匣移动。

    Lock at the front wheels are being pushed down.
  5. 将打印机与进纸匣选件对齐,然后将打印机向下放到位。

    标准的小心图标 小心—可能的伤害: 如果打印机的重量大于 20 千克(44 磅),则可能需要两人或更多人才能安全地抬起它。
    Printer is being aligned and lowered into the optional tray.
  6. 移除标准进纸匣。

    Tray is puled out and removed from the base with a slightly upward motion.
  7. 使用螺钉将进纸匣选件固定到打印机上。

    Inside the standard tray base, screws are inserted and twisted clockwise.
  8. 插入标准进纸匣。

  9. 从打印机的后部移除连接器盖板。

    Connector cover is removed by pushing the top edge.
  10. 将进纸匣连接器连接到打印机上,然后安装盖板。

    The connector cord is inserted into the port and covered.
  11. 将进纸匣选件的后部固定到打印机上。

    Metal brackets are attached to the rear of the printer and fastened with screws.
  12. 调整调平螺钉以确保打印机的所有侧面高度一致。

    Leveling screws at the front, sides, and rear of the printer are twisted.
  13. 将电源线连接到打印机上,然后连接到电源插座上。

    标准的小心图标 小心—可能的伤害: 为避免火灾或电击危险,请将电源线连接到具有适当额定电压并正确接地的电源插座上,该插座应该靠近产品并且便于使用。
  14. 打开打印机电源。

在打印驱动程序中添加进纸匣以使它可用于打印作业。如需更多信息,请参阅在打印驱动程序中添加可用选件

安装 2520 页串联进纸匣选件

电击危险小心图标 小心—电击危险: 为避免电击危险,如果您在设置完打印机后访问控制器主板或者安装可选的硬件或内存设备,请在继续操作之前先关闭打印机电源并从电源插座中拔掉电源线。如果您还有其他设备连接在打印机上,也应关闭它们的电源并拔掉所有连接到打印机上的电缆。
  1. 关闭打印机电源。

    按下控制面板侧面的电源按钮,然后打开前部盖门以关闭主电源按钮。
  2. 从电源插座上拔掉电源线,然后从打印机上拔掉电源线。

    从电源插座中拔掉电源线,然后从另一端移除支架以从打印机上移除电源线。
  3. 拆开进纸匣选件的包装,然后去除所有包装材料。

  4. 锁定脚轮以防止进纸匣移动。

    向下推前轮的锁定手柄。
  5. 将打印机与进纸匣选件对齐,然后将打印机向下放到位。

    标准的小心图标 小心—可能的伤害: 如果打印机的重量大于 20 千克(44 磅),则可能需要两人或更多人才能安全地抬起它。
     对齐打印机并向下放入进纸匣选件中。
  6. 移除标准进纸匣。

    拉出进纸匣,并略微向上移动以从基座中取出。
  7. 使用螺钉将进纸匣选件固定到打印机上。

    在标准进纸匣基座中,插入螺钉并顺时针拧紧。
  8. 插入标准进纸匣。

  9. 从打印机的后部移除连接器盖板。

    通过推上边缘来移除连接器盖板。
  10. 将进纸匣连接器连接到打印机上,然后安装盖板。

    将连接器电源线插入端口中并盖住。
  11. 将进纸匣选件的后部固定到打印机上。

    将金属支架安装到打印机后部并使用螺钉拧紧。
  12. 调整调平螺钉以确保打印机的所有侧面高度一致。

    拧动打印机前部、侧面和后部的调平螺钉。
  13. 将电源线连接到打印机上,然后连接到电源插座上。

    标准的小心图标 小心—可能的伤害: 为避免火灾或电击危险,请将电源线连接到具有适当额定电压并正确接地的电源插座上,该插座应该靠近产品并且便于使用。
  14. 打开打印机电源。

在打印驱动程序中添加进纸匣以使它可用于打印作业。如需更多信息,请参阅在打印驱动程序中添加可用选件

安装 2000 页进纸匣选件

电击危险小心图标 小心—电击危险: 为避免电击危险,如果您在设置完打印机后访问控制器主板或者安装可选的硬件或内存设备,请在继续操作之前先关闭打印机电源并从电源插座中拔掉电源线。如果您还有其他设备连接在打印机上,也应关闭它们的电源并拔掉所有连接到打印机上的电缆。
  1. 关闭打印机电源。

    Power button on the side of the control panel is pressed, and then front door is opened to switch off main power button.
  2. 从电源插座上拔掉电源线,然后从打印机上拔掉电源线。

    Power cord is unplugged from electrical outlet, and then bracket is removed from the other end to remove cord from printer.
  3. 拆开进纸匣选件的包装,然后去除所有包装材料。

  4. 从打印机左侧移除调平螺钉。

    注意: 不要扔掉螺钉。
    Knob on top of the screw is removed first, followed by the bracket, and then the leveling screw.
  5. 将对接支架安装到打印机上。

    注意: 使用随进纸匣选件附带的对接支架。
    Docking-bracket is screwed to the left side of the printer.
  6. 安装进纸匣选件。

    Tray is being aligned and pushed into the mounting bracket on the side of the printer.
  7. 将进纸匣连接器连接到打印机上。

    Connector cable is plugged into the options port at the side of the printer.
  8. 调整调平螺钉以确保进纸匣与打印机的高度一致。

    Thumb wing screw is removed before the leveling screws are turned clockwise.
  9. 将电源线连接到打印机上,然后连接到电源插座上。

    标准的小心图标 小心—可能的伤害: 为避免火灾或电击危险,请将电源线连接到具有适当额定电压并正确接地的电源插座上,该插座应该靠近产品并且便于使用。
  10. 打开打印机电源。

在打印驱动程序中添加进纸匣以使它可用于打印作业。如需更多信息,请参阅在打印驱动程序中添加可用选件

安装传真卡

电击危险小心图标 小心—电击危险: 为避免电击危险,如果您在设置完打印机后访问控制器主板或者安装可选的硬件或内存设备,请在继续操作之前先关闭打印机电源并从电源插座中拔掉电源线。如果您还有其他设备连接在打印机上,也应关闭它们的电源并拔掉所有连接到打印机上的电缆。
  1. 关闭打印机电源。

    Power button on the side of the control panel is pressed, and then front door is opened to switch off main power button.
  2. 从电源插座上拔掉电源线,然后从打印机上拔掉电源线。

    Power cord is unplugged from electrical outlet, and then bracket is removed from the other end to remove cord from printer.
  3. 使用平头螺丝起子移除传真盖板。

    A screw is removed to detach the fax cover from the controller board shield.
  4. 移除硬盘盖板。

    Two thumbscrews at the upper part of the hard disk cover are removed.
  5. 移除控制器板挡板。

    A thumbscrew at the upper part of the controller board shield is removed.
  6. 拆开传真卡的包装。

  7. 将传真卡安装到硬盘盖板上。

    Connector cable is inserted through the slot in the hard disk cover. The fax card is then attached.
  8. 将传真连接器电缆插入控制器板隔层上。

    Connector cable is inserted through the opening between compartments.
  9. 安装硬盘盖板。

    Using thumbscrews, the hard disk cover is secured to the back of the printer.
  10. 将传真连接器电缆连接到控制器板上。

    The connector cable is inserted to its port on the controller board.
  11. 安装控制器板挡板。

    Using a thumbscrew, the controller board shield is secured to the back of the printer.
  12. 将电源线连接到打印机上,然后连接到电源插座上。

    标准的小心图标 小心—可能的伤害: 为避免火灾或电击危险,请将电源线连接到具有适当额定电压并正确接地的电源插座上,该插座应该靠近产品并且便于使用。
  13. 打开打印机电源。

安装打印机硬盘

电击危险小心图标 小心—电击危险: 为避免电击危险,如果您在设置完打印机后访问控制器主板或者安装可选的硬件或内存设备,请在继续操作之前先关闭打印机电源并从电源插座中拔掉电源线。如果您还有其他设备连接在打印机上,也应关闭它们的电源并拔掉所有连接到打印机上的电缆。
  1. 关闭打印机电源。

    Power button on the side of the control panel is pressed, and then front door is opened to switch off main power button.
  2. 从电源插座上拔掉电源线,然后从打印机上拔掉电源线。

    Power cord is unplugged from electrical outlet, and then bracket is removed from the other end to remove cord from printer.
  3. 拆开硬盘的包装,然后移除支架。

    警告—可能的损坏: 不要触摸或按压硬盘的中部。
    The bracket is removed and discarded.
  4. 移除硬盘盖板。

    Two thumbscrews at the upper part of the hard disk cover are removed.
  5. 移除控制器板挡板。

    A thumbscrew at the upper part of the controller board shield is removed.
  6. 将硬盘连接器电缆插入控制器板隔层上。

    Connector cable is inserted through the opening between compartments.
  7. 将硬盘放在安装孔上方,然后向下按压直至其卡入到位。

    The hard disk is positioned inside its compartment.
  8. 安装硬盘盖板。

    Using thumbscrews, the hard disk cover is secured to the back of the printer.
  9. 将硬盘连接器电缆连接到控制器板上。

    The connector cable is inserted to its port on the controller board.
  10. 安装控制器板挡板。

    Using a thumbscrew, the controller board shield is secured to the back of the printer.
  11. 将电源线连接到电源插座,然后打开打印机电源。

    标准的小心图标 小心—可能的伤害: 为避免火灾或电击危险,请将电源线连接到具有适当额定电压并正确接地的电源插座上,该插座应该靠近产品并且便于使用。

安装工作架

  1. 关闭打印机电源。

    Power button on the side of the control panel is pressed, and then front door is opened to switch off main power button.
  2. 使用螺丝起子移除盖板。

    The cover plates are removed from the left side of the printer.
  3. 拆开工作架的包装。

  4. 将工作架安装到打印机上。

    The mounting bracket is attached to the left side of the printer, then the shelf is attached to the bracket.
  5. 将工作架固定到打印机上。

    Screws are installed under the shelf.
  6. 打开打印机电源。

安装双接纸架

  1. 拆开双接纸架的包装。

  2. 将双接纸架安装到打印机上。

    The dual catch bin is aligned and inserted into the printer.

要使接纸架可用于打印作业,请从主屏幕,触摸设置 > 设备 > 维护 > 配置菜单 > 装订器配置 > 输出进纸匣 2 设置 >

安装装订器

电击危险小心图标 小心—电击危险: 为避免电击危险,如果您在设置完打印机后访问控制器主板或者安装可选的硬件或内存设备,请在继续操作之前先关闭打印机电源并从电源插座中拔掉电源线。如果您还有其他设备连接在打印机上,也应关闭它们的电源并拔掉所有连接到打印机上的电缆。
  1. 关闭打印机电源。

    Power button on the side of the control panel is pressed, and then front door is opened to switch off main power button.
  2. 从电源插座上拔掉电源线,然后从打印机上拔掉电源线。

    Power cord is unplugged from electrical outlet, and then bracket is removed from the other end to remove cord from printer.
  3. 移除标准接纸架。

    注意: 不要扔掉接纸架。
    The upper output bin, paper bail, and lower output bins are removed.
  4. 打开前部盖门,然后移除蓝色旋钮。

    注意: 不要扔掉旋钮。
    Front door is opened, and then the blue knob to the left of the toner cartridge is removed.
  5. 移除标准接纸架侧盖板。

    注意: 不要扔掉接纸架侧盖板。
    The right edge of the cover is pressed downward to remove it from the bin.
  6. 拆开装订器的包装,然后移除包装材料。

  7. 将装订器背面朝下放置,然后移除包装材料。

    The staple finisher is flipped on its back, and the plug with tag is removed from its side.
  8. 调整支架。

    Screws are removed, and then the bracket is pushed toward the finisher. Screws are then inserted back.
  9. 插入装订器。

    The finisher is inserted into the standard bin.
  10. 关闭前部盖门。

  11. 将装订器固定到打印机上。

    注意: 使用随装订器附带的螺钉。
    The screws are inserted into the right side of the printer.
  12. 将装订器电缆固定到打印机上。

    注意: 使用随装订器附带的夹扣。
    The cable is fastened on the right side and lower rear of the printer.
  13. 将装订器电缆连接到打印机上。

    The connector cover is removed, and then the cable is inserted into the connector port.
  14. 将电源线连接到打印机上,然后连接到电源插座上。

    标准的小心图标 小心—可能的伤害: 为避免火灾或电击危险,请将电源线连接到具有适当额定电压并正确接地的电源插座上,该插座应该靠近产品并且便于使用。
  15. 打开打印机电源。

在打印驱动程序中添加装订器以使它可用于打印作业。如需更多信息,请参阅在打印驱动程序中添加可用选件

安装装订、打孔装订器

电击危险小心图标 小心—电击危险: 为避免电击危险,如果您在设置完打印机后访问控制器主板或者安装可选的硬件或内存设备,请在继续操作之前先关闭打印机电源并从电源插座中拔掉电源线。如果您还有其他设备连接在打印机上,也应关闭它们的电源并拔掉所有连接到打印机上的电缆。
  1. 关闭打印机电源。

    Power button on the side of the control panel is pressed, and then front door is opened to switch off main power button.
  2. 从电源插座上拔掉电源线,然后从打印机上拔掉电源线。

    Power cord is unplugged from electrical outlet, and then bracket is removed from the other end to remove cord from printer.
  3. 拆开装订、打孔装订器的包装,然后移除所有包装材料。

  4. 将订书钉盒支架插入装订器中。

    Finisher door is opened, screw is inserted, then staple cartridge is inserted.
  5. 使用平头螺丝起子将支架安装到装订器上。

    Brackets are attached to the bottom-left side of the finisher.
  6. 将接纸架插入装订器中。

    The output bin of the finisher is assembled, and then inserted into the printer.
  7. 移除标准接纸架。

    注意: 不要扔掉标准接纸架。
    The upper output bin, paper bail, and lower output bins are removed.
  8. 打开前部盖门,然后移除蓝色旋钮。

    注意: 不要扔掉旋钮。
    Front door is opened, and then the blue knob to the left of the toner cartridge is removed.
  9. 移除标准接纸架侧盖板。

    注意: 不要扔掉接纸架侧盖板。
    The right edge of the cover is pressed downward to remove it from the bin.
  10. 使用平头螺丝起子将支架安装到打印机右侧。

    Horizontal bracket and vertical brackets are attached to the right side of the printer.
  11. 插入输纸器,然后用螺钉将其固定。

    注意: 使用随装订器附带的螺钉。
    Paper transport is inserted into the standard bin of the printer, and then screws inserted into the right side of the bin.
  12. 关闭前部盖门。

  13. 将装订器连接到打印机上。

    The finisher is attached to the right side of the printer.
  14. 调整调平螺钉以确保装订器的所有侧面与打印机的高度一致。

    Leveling screws are turned clockwise to adjust its height.
  15. 打开装订器盖门,然后将螺钉安装在装订器的左侧部分。

    The finisher door is opened and screw is inserted back to the left part of the interior.
  16. 关闭装订器盖门。

  17. 将输纸器电缆连接到装订器的后部。

    Connector cover is removed, cable is inserted and fastened, then cover is attached.
  18. 将装订器电缆连接到打印机的后部。

    Connector cover is removed, cable is inserted, then cover is attached.
  19. 将电源线连接到打印机上,然后连接到电源插座上。

    标准的小心图标 小心—可能的伤害: 为避免火灾或电击危险,请将电源线连接到具有适当额定电压并正确接地的电源插座上,该插座应该靠近产品并且便于使用。
  20. 打开打印机电源。

在打印驱动程序中添加装订器以使它可用于打印作业。如需更多信息,请参阅在打印驱动程序中添加可用选件

要使装订器可用于打印作业,请在主屏幕中触摸设置 > 设备 > 维护 > 配置菜单 > 装订器配置 > 打孔配置 > 选择配置。

安装无线打印服务器

安装 MarkNet N8372 无线打印服务器

  1. 关闭打印机电源。

  2. 将异丙醇涂在柔软、不起毛的湿布上,然后擦拭 USB 端口周围的表面。

  3. 安装无线模块。

    将无线模块安装到 USB 端口上。

    注意:

    • 用力确保胶带粘在打印机表面上。
    • 确保打印机表面干燥,无冷凝水。
    • 模块最好在 72 小时后粘合到打印机上。
  4. 检查模块和打印机之间的间隙,如果有必要,请附加垫片模块。

    如果有间隙,将垫片安装到模块上。
  5. 粘贴 NFC 卡。

    将 NFC 卡连接到打印机。
  6. 打开打印机电源。