加载纸张和特殊介质

设置特殊介质的尺寸和类型

进纸匣会自动检测普通纸张的尺寸。对于像标签、卡片纸或信封这类的特殊介质,请执行下列操作:

  1. 从主屏幕,触摸设置 > 纸张 > 进纸匣配置 > 纸张尺寸/类型 > 选择一个纸张来源。

  2. 设置特殊介质的尺寸和类型。

配置 Universal 纸张设置

  1. 从主屏幕,触摸设置 > 纸张 > 介质配置 > Universal 设置

  2. 配置设置。

启用多个 Universal 尺寸设置

  1. 从主屏幕,触摸设置 > 设备 > 维护 > 配置菜单 > 进纸匣配置

  2. 启用多个 Universal 尺寸设置。

加载 520 页进纸匣

倾翻危险小心图标 小心—倾翻危险: 为了减少设备不稳定的风险,请分别加载每一个进纸匣。在需要加载之前,保持所有其他的进纸匣为关闭状态。
  1. 拉出进纸匣。

    注意: 为避免卡纸,当打印机正忙时不要拉出进纸匣。
    Using the front handle, the tray is pulled out.
  2. 调整导片以匹配加载的纸张尺寸。

    注意: 请使用进纸匣底部的指示线来放置导片。
    Paper guides are squeezed, and then slid.
  3. 请在加载之前,弯曲、扇形展开并对齐纸张边缘。

    Paper stack is flexed, fanned, and aligned.
  4. 加载纸张,让可打印面朝上。

    加载信签或预打孔的纸张时,请执行以下任一操作:

    对于单面长边打印
    • 加载信签时,使打印面朝上,并且页眉朝着进纸匣的后部。

      Correct way of loading letterhead is shown.
    • 打印面朝上加载预打孔的纸张,使孔靠着进纸匣的左侧。

      Correct way of loading prepunched paper is shown.
    对于单面短边打印
    • 加载信签时,使打印面朝上,并且页眉朝着进纸匣的左侧。

      Correct way of loading letterhead is shown.
    • 打印面朝上加载预打孔的纸张,使孔靠着进纸匣的前部。

      Correct way of loading prepunched paper is shown.
    对于双面长边打印
    • 加载信签时,使打印面朝下,并且页眉朝着进纸匣的后部。

      Correct way of loading letterhead is shown.
    • 打印面朝下加载预打孔的纸张,使孔靠着进纸匣的右侧。

      Correct way of loading prepunched paper is shown.
    对于双面短边打印
    • 加载信签时,使打印面朝下,并且页眉朝着进纸匣的左侧。

      Correct way of loading letterhead is shown.
    • 打印面朝下加载预打孔的纸张,使孔靠着进纸匣的后部。

      Correct way of loading prepunched paper is shown.

    注意:

    • 不要将纸张滑入进纸匣中。
    • 确保侧导片紧贴在纸张上。
    • 确保纸堆高度低于最大纸张加载指示线。过量加载可能造成卡纸。
    Paper stack is below the maximum paper fill indicator.
  5. 插入进纸匣。

    如果需要,设置纸张尺寸和类型以匹配进纸匣中加载的纸张。

注意: 安装装订器后,打印时图像会旋转 180°。

加载 2520 页串联进纸匣

倾翻危险小心图标 小心—倾翻危险: 为了减少设备不稳定的风险,请分别加载每一个进纸匣。在需要加载之前,保持所有其他的进纸匣为关闭状态。
  1. 拉出进纸匣。

    注意: 为避免卡纸,当打印机正忙时不要拉出进纸匣。
    Using front handle, tandem tray is being pulled out.
  2. 调整导片以匹配加载的纸张尺寸。

    Paper guides in front and at the back of the tray are squeezed and adjusted.
  3. 请在加载之前,弯曲、扇形展开并对齐纸张边缘。

    Paper stack is flexed, fanned, and aligned.
  4. 加载纸张。

    • 对于单面打印,打印面朝上加载纸张。

    • 对于双面打印,打印面朝下加载纸张。

    加载信签或预打孔的纸张时,请执行以下任一操作:

    对于单面打印
    • 加载信签时,使打印面朝上,并且页眉朝着进纸匣的后部。

      Correct way of loading letterhead is shown.
    • 打印面朝上加载预打孔的纸张,使孔靠着进纸匣的左侧。

      Correct way of loading prepunched paper is shown.
    对于双面打印
    • 加载信签时,使打印面朝下,并且页眉朝着进纸匣的后部。

      Correct way of loading letterhead is shown.
    • 打印面朝下加载已打孔的纸张,使孔靠着进纸匣的右侧。

      Correct way of loading prepunched is shown.

    注意:

    • 不要将纸张滑入进纸匣中。
    • 确保纸堆高度低于最大纸张加载指示线。过量加载可能造成卡纸。
    Sticker indicating maximum fill line is on back part of tray.
  5. 插入进纸匣。

    如果需要,设置纸张尺寸和类型以匹配进纸匣中加载的纸张。

注意: 安装装订器后,打印时图像会旋转 180°。

加载 2000 页进纸匣

倾翻危险小心图标 小心—倾翻危险: 为了减少设备不稳定的风险,请分别加载每一个进纸匣。在需要加载之前,保持所有其他的进纸匣为关闭状态。
  1. 拉出进纸匣,然后打开进纸匣侧盖门。

    注意: 为避免卡纸,当打印机正忙时不要拉出进纸匣。
    Using front handle, the tray is being pulled out and side door is opened.
  2. 调整进纸匣后部的导片。在进纸匣前部执行相同的操作。

    The paper guide is taken out and then inserted to slots corresponding to the paper size being loaded.
  3. 调整进纸匣侧盖门上的拉杆。

    The lever is pulled and adjusted according to the size of paper being loaded.
  4. 请在加载之前,弯曲、扇形展开并对齐纸张边缘。

    Paper stack is flexed, fanned, and aligned.
  5. 加载纸张,让可打印面朝上。

    加载信签或预打孔的纸张时,请执行以下任一操作:

    对于单面打印
    • 加载信签时,使打印面朝下,并且页眉朝着进纸匣的后部。

      Correct way of loading letterhead is shown.
    • 打印面朝下加载预打孔的纸张,使孔靠着进纸匣的左侧。

      Correct way of loading prepunched paper is shown.
    对于双面打印
    • 加载信签时,使打印面朝上,并且页眉朝着进纸匣的后部。

      Correct way of loading letterhead is shown.
    • 打印面朝上加载预打孔的纸张,使孔靠着进纸匣的左侧。

      Correct way of loading prepunched paper is shown.
    注意: 确保纸堆高度低于最大纸张加载指示线。过量加载可能造成卡纸。
    Maximum paper fill indicator is found against the rear of the tray.
  6. 关闭进纸匣侧盖门,然后插入进纸匣。

    如果需要,设置纸张尺寸和类型以匹配进纸匣中加载的纸张。

注意: 安装装订器后,打印时图像会旋转 180°。

加载信封进纸匣

倾翻危险小心图标 小心—倾翻危险: 为了减少设备不稳定的风险,请分别加载每一个进纸匣。在需要加载之前,保持所有其他的进纸匣为关闭状态。
  1. 拉出信封进纸匣。

    注意: 为避免卡纸,当打印机正忙时不要拉出进纸匣。
    Using the front handle, the tray is pulled out.
  2. 请在加载之前,弯曲、扇形展开并对齐信封边缘。

    Envelope stack is flexed, fanned, and aligned.
  3. 调整导片以匹配加载的信封尺寸。

    注意: 请使用进纸匣底部的指示线来放置导片。
    Paper guides are squeezed, and then slid.
  4. 加载信封时,使封舌面朝下,并靠着进纸匣的左侧。

    Correct way of loading envelope is shown.

    注意:

    • 确保侧导片紧贴在信封上。
    • 确保堆叠高度低于最大加载指示线。过量加载可能造成卡纸。
    Paper stack is below the maximum paper fill indicator.
  5. 插入进纸匣。

    如果需要,设置纸张尺寸和纸张类型以匹配进纸匣中加载的信封。

加载多功能进纸器

  1. 打开多功能进纸器。

    Multipurpose feeder door is pushed down, and the paper support is extended.
  2. 调整侧导片以匹配加载的纸张尺寸。

    Guide tabs are slid to the sides of the feeder.
  3. 请在加载之前,弯曲、扇形展开并对齐纸张边缘。

    Paper stack is flexed, fanned, and aligned.
  4. 加载纸张。

    注意: 确保侧导片紧贴在纸张上。
    对于长边进纸:
    • 对于单面打印,加载信签时,使打印面朝下,并且页眉朝着打印机的后部。打印面朝下加载预打孔的纸张,使孔在纸张的右侧。

      Correct way of loading letterhead with pre-punched holes is shown.
    • 对于双面打印,加载信签时,使打印面朝上,并且页眉朝着打印机的后部。打印面朝上加载预打孔的纸张,使孔在纸张的左侧。

      Correct way of loading letterhead with pre-punched holes is shown.
    对于短边进纸:
    • 对于单面打印,加载信签时,使打印面朝下,并且页眉在纸张的左侧。打印面朝下加载预打孔的纸张,使孔朝着打印机的前部。

      Correct way of loading letterhead with pre-punched holes is shown.
    • 对于双面打印,加载信签时,使打印面朝上,并且页眉在纸张的左侧。打印面朝上加载预打孔的纸张,使孔朝着打印机的后部。

      Correct way of loading letterhead with pre-punched holes is shown.
注意: 安装装订器后,打印机会将图像旋转 180°。

连接进纸匣

  1. 从主屏幕,触摸设置 > 纸张 > 进纸匣配置 > 选择一个纸张来源。

  2. 为您正在连接的进纸匣设置相同的纸张尺寸和纸张类型。

  3. 从主屏幕,触摸设置 > 设备 > 维护 > 配置菜单 > 进纸匣配置 > 进纸匣连接

  4. 触摸自动

要解除进纸匣连接,请确认没有进纸匣装有相同的纸张尺寸和纸张类型设置。

警告—可能的损坏: 定影器的温度根据指定的纸张类型而变化。为避免打印问题,请匹配打印机中的纸张类型设置与进纸匣中加载的纸张。