消耗品を交換する

トナーカートリッジを交換する

  1. ドア A を開きます。

    The button on the right side of the printer is pushed, and then the door is opened.
  2. 使用済みトナーカートリッジを取り外します。

    The toner cartridge is pulled out of the printer.
  3. 新しいトナーカートリッジを包装から取り出します。

  4. トナーカートリッジを振ってトナーの偏りをなくします。

    The toner cartridge is shaken left to right three times.
  5. 新しいトナーカートリッジを挿入します。

    The toner cartridge is inserted into the printer.
  6. ドア A を閉じます。

イメージングユニットを交換する

  1. ドア A を開きます。

    The button on the right side of the printer is pushed, and then the door is opened.
  2. トナーカートリッジを取り外します。

    The toner cartridge is pulled out of the printer.
  3. 使用済みイメージングユニットを取り外します。

    The imaging unit is pulled out of the printer.
  4. 新しいイメージングユニットを梱包から取り出します。

  5. イメージングユニットを振ってトナーの偏りをなくします。

    The imaging unit is shaken left to right three times.
    警告—破損の恐れあり: イメージングユニットは、10 分間以上直射日光にさらさないでください。長時間直射日光にさらすと、印刷品質の問題が生じる可能性があります。
    警告—破損の恐れあり: フォトコンダクタードラムには触らないでください。触れると、今後の印刷ジョブの印刷品質に影響する可能性があります。
    The bottom side of the imaging unit containing the photoconductor drum.
  6. 新しいイメージングユニットを挿入します。

    The imaging unit is inserted into the printer.
  7. トナーカートリッジを挿入します。

    The toner cartridge is inserted into the printer.
  8. ドア A を閉じます。

ホチキスカートリッジを交換する

  1. 便利なホチキスのアクセスドアを開きます。

    The convenience stapler door is opened.
  2. ホチキスカートリッジを取り外します。

    The staple cartridge is pulled out.
  3. 空のホチキスカートリッジを取り外します。

    The empty staple refill is pulled out of the staple cartridge.
  4. 新しいホチキスカートリッジを、所定の位置でカチッという音がするまで挿入します。

    The new staple refill is inserted into the staple cartridge.
  5. ホチキスカートリッジを挿入したら、便利なホチキスのアクセスドアを閉じます。

    The staple cartridge is inserted into the convenience stapler, and the convenience stapler access door is closed.
  6. メモ: LEDインジケータのステータスを確認します。青色のライトが点灯すれば、便利なホチキスが使用可能です。

便利なホチキスの電源部を交換する

  1. プリンタの電源を切ります。

  2. 電源コードをコンセントから抜き、次にプリンタから抜きます。

  3. 電源部をコンセントから外します。

  4. カラムカバーと電源部のケーブルを取り外します。

    The column cover and power supply cable are removed.
  5. 便利なホチキスを取り外します。

    The convenience stapler is removed from the printer.
  6. 使用済みの電源部を取り外します。

    The used power supply is removed from the printer.
  7. 新しい電源部をパッケージから取り出します。

  8. 新しい電源部をプリンタに挿入し、便利なホチキスに接続します。

    The power supply is connected to the convenience stapler and positioned correctly from the printer.
  9. 便利なホチキスを取り付けます。

    The convenience stapler is installed into its location on the printer column.
  10. 電源部を適切に配置します。

    The power supply is inserted into the printer column to keep it in place.
  11. カラムカバーを取り付けます。

    The column cover is attached and the power supply is positioned properly.
    メモ: 電源部を適切に固定します。
    The power supply is covered.
  12. ホチキスの電源コードの一方の端を電源部に接続してから、もう一方の端をコンセントに差し込みます。

  13. 電源コードをプリンタに接続してから、電源コンセントに接続します。

    標準の注意アイコン 注意—傷害の恐れあり: 火災や感電の危険を避けるため、製品の設置場所の近くにある、アクセスしやすい、正しく接地されていて、適切な定格を持つコンセントに電源コードを接続します。
  14. プリンタの電源を入れます。

MarkNet N8450 ワイヤレスプリントサーバーを交換する

感電注意アイコン 注意—感電危険: 感電の危険を避けるため、プリンタのセットアップ後コントローラボードにアクセスしたり、オプションのハードウェアまたはメモリデバイスを取り付ける場合には、作業を進める前にプリンタの電源を切り、電源コードを抜きます。他のデバイスがプリンタに接続されている場合は、他のデバイスの電源も切り、プリンタに接続しているケーブルを抜きます。
メモ: この作業には、マイナスドライバが必要です。
  1. プリンタの電源を切ります。

  2. 電源コードをコンセントから抜き、次にプリンタから抜きます。

  3. コントローラボードのアクセスカバーを開きます。

    警告—破損の恐れあり: コントローラボードの電気コンポーネントは、静電気により簡単に損傷します。コントローラボードのコンポーネントまたはコネクタに触れる前に、プリンタの金属面を触ります。
    The cover on the right side of the printer is opened.
  4. ワイヤレスプリントサーバーの取り外し。

    The cover of the wireless print server is removed.
  5. FAX カードを取り外します。

    The fax card is removed from the controller board.
  6. 使用済みのワイヤレスプリントサーバーを取り外します。

    The wireless print server is pulled out of its slot.
  7. 新しいワイヤレスプリントサーバーを包装から取り出します。

  8. 新しいワイヤレスプリントサーバーを、所定の位置でカチッという音がするまで挿入します。

    The wireless print server is inserted into its slot.
  9. FAX カードを挿入してから、ねじを取り付けます。

    The fax card is inserted in the controller board.
  10. ワイヤレスプリントサーバーのカバーを取り付け、ねじを取り付けます。

    The wireless print server cover is attached.
  11. コントローラボードのアクセスカバーを閉じ、ねじを取り付けます。

    The cover at the right side of the printer is closed.
  12. 電源コードをプリンタに接続してから、電源コンセントに接続します。

    標準の注意アイコン 注意—傷害の恐れあり: 火災や感電の危険を避けるため、製品の設置場所の近くにある、アクセスしやすい、正しく接地されていて、適切な定格を持つコンセントに電源コードを接続します。
  13. プリンタの電源を入れます。

ピックタイヤを交換する

  1. プリンタの電源を切ります。

  2. 電源コードをコンセントから抜き、次にプリンタから抜きます。

  3. トレイを取り外します。

    The tray is pulled out of the printer.
  4. 使用済みのピックタイヤを取り外します。

    The used pick tires are removed from the pick roller assembly.
  5. 新しいピックタイヤをパッケージから取り出します。

  6. 新しいピックタイヤを挿入します。

    The new pick tires are inserted.
  7. トレイを挿入します。

  8. 電源コードをプリンタに接続してから、電源コンセントに接続します。

    標準の注意アイコン 注意—傷害の恐れあり: 火災や感電の危険を避けるため、製品の設置場所の近くにある、アクセスしやすい、正しく接地されていて、適切な定格を持つコンセントに電源コードを接続します。
  9. プリンタの電源を入れます。

原稿台パッドを交換する

  1. スキャナカバーを開きます。

    スキャナカバーを持ち上げます。
  2. 使用済みの原稿台パッドを取り外します。

    使用済みの原稿台パッドをスキャナカバーから剥がします。
  3. 新しい原稿台パッドを開梱します。

  4. 新しい原稿台パッドを原稿台に合わせます。

    新しい原稿台パッドは、原稿台の上に、接着剤がスキャナカバーの方を向くように配置します。
  5. スキャナカバーを閉じて、新しい原稿台パッドを取り付けます。

    スキャナカバーを閉じ、接着剤が手前を向くようにします。
  6. スキャナカバーを開きます。

  7. 原稿台パッドに圧力をかけて固定します。

    原稿台パッドをスキャナカバーの背面に押し付けます。
  8. スキャナカバーを閉じます。

ADF ローラーを交換する

  1. ドア C を開きます。

    ドア C を引き上げます。
  2. 使用済みの ADF ピックローラーを取り外します。

    緑色の止め具を解除し、引き上げて ADF ピックローラーを取り外します。
  3. 使用済みの ADF 区切りローラーを取り外します。

    緑色の止め具の両側をつまんでロックを解除し、ADF 区切りローラーを取り外します。
  4. 新しい ADF ピックローラーと ADF 区切りローラーを開梱します。

  5. ADF 区切りローラーを「カチッ」と音がするまで挿入します。

    新しい ADF 区切りローラーを挿入します。
  6. ADF ピックローラーを「カチッ」と音がするまで挿入します。

    新しい ADF ピックローラーを挿入し、引き下げます。
  7. ドア C を閉じます。

消耗品使用量カウンタをリセットする

  1. ホーム画面で、設定 > デバイス > メンテナンス > 構成設定メニュー > 消耗品使用量とカウンタの順にタッチします。

  2. リセットするカウンタを選択します。

警告—破損の恐れあり: 返却プログラムの契約条項のない消耗品および部品は、リセットして再製造することができます。ただし、純正以外の消耗品または部品を使用したために発生した損傷については、製造元の保証は適用されません。適切に再生されていない消耗品および部品のカウンタをリセットするとプリンタが損傷する可能性があります。消耗品および部品のカウンタをリセットした後で、プリンタにリセットアイテムが存在することを示すエラーが表示される場合があります。