Заміна запчастин і матеріалів

Заміна картриджа з тонером

  1. Відкрийте дверцята А.

    The button on the right side of the printer is pushed, and then the door is opened.
  2. Вийміть використаний картридж із тонером.

    The toner cartridge is pulled out of the printer.
  3. Розпакуйте новий картридж із тонером.

  4. Струсіть картридж з тонером, щоб перерозподілити тонер.

    The toner cartridge is shaken left to right three times.
  5. Вставте новий картридж із тонером.

    The toner cartridge is inserted into the printer.
  6. Закрийте дверцята A.

Заміна блоку формування зображення

  1. Відкрийте дверцята А.

    The button on the right side of the printer is pushed, and then the door is opened.
  2. Вийміть картридж із тонером.

    The toner cartridge is pulled out of the printer.
  3. Зніміть використаний блок формування зображення.

    The imaging unit is pulled out of the printer.
  4. Розпакуйте новий блок формування зображення.

  5. Струсіть блок формування зображення, щоб розподілити тонер.

    The imaging unit is shaken left to right three times.
    Попередження – можливе ушкодження:  Не піддавайте блок формування зображення впливу прямого світла упродовж понад 10 хвилин. Тривалий вплив світла може спричинити проблеми з якістю друку.
    Попередження – можливе ушкодження:  Не торкайтеся барабана фотокондуктора. Це може вплинути на якість майбутніх завдань друку.
    The bottom side of the imaging unit containing the photoconductor drum.
  6. Вставте новий блок формування зображення.

    The imaging unit is inserted into the printer.
  7. Вставте картридж із тонером.

    The toner cartridge is inserted into the printer.
  8. Закрийте дверцята A.

Заміна наповнювача скоб

  1. Відкрийте дверцята доступу до напівавтоматичного степлера.

    The convenience stapler door is opened.
  2. Вийміть картридж зі скобами.

    The staple cartridge is pulled out.
  3. Вийміть порожній наповнювач скоб.

    The empty staple refill is pulled out of the staple cartridge.
  4. Вставте новий наповнювач скоб на місце до клацання.

    The new staple refill is inserted into the staple cartridge.
  5. Вставте картридж зі скобами, а потім закрийте дверцята доступу до напівавтоматичного степлера.

    The staple cartridge is inserted into the convenience stapler, and the convenience stapler access door is closed.
  6. Примітка.  Перевірте стан світлодіодного індикатора. Напівавтоматичний степлер готовий до використання, коли засвітиться синій індикатор.

Заміна блока живлення напівавтоматичного степлера

  1. Вимкніть принтер.

  2. Від’єднайте кабель живлення від електричної розетки, а потім від принтера.

  3. Від’єднайте блок живлення від електричної розетки.

  4. Зніміть кришку стійки та від’єднайте кабель блока живлення.

    The column cover and power supply cable are removed.
  5. Вийміть напівавтоматичний степлер.

    The convenience stapler is removed from the printer.
  6. Від’єднайте використаний блок живлення.

    The used power supply is removed from the printer.
  7. Розпакуйте новий блок живлення.

  8. Установіть новий блок живлення, протягнувши його кабель через роз’єм у принтері, і під’єднайте його до напівавтоматичного степлера.

    The power supply is connected to the convenience stapler and positioned correctly from the printer.
  9. Установіть напівавтоматичний степлер.

    The convenience stapler is installed into its location on the printer column.
  10. Розташуйте блок живлення належним чином.

    The power supply is inserted into the printer column to keep it in place.
  11. Приєднайте кришку стійки.

    The column cover is attached and the power supply is positioned properly.
    Примітка.  Зафіксуйте блок живлення належним чином.
    The power supply is covered.
  12. Під’єднайте один кінець кабелю живлення степлера до блока живлення, а інший кінець — до електричної розетки.

  13. Під’єднайте один кінець кабелю живлення принтера до принтера, а інший кінець — до електричної розетки.

    позначка "стандартне застереження"   ЗАСТЕРЕЖЕННЯ – НЕБЕЗПЕКА ТРАВМУВАННЯ:  Щоб уникнути ризику пожежі чи електричного ураження, підключіть кабель живлення до належно заземленої розетки з відповідним номіналом, що розташована й доступна поблизу виробу.
  14. Увімкніть принтер.

Заміна сервера бездротового друку MarkNet N8450

позначка "застереження – небезпека враження електричним струмом"   ЗАСТЕРЕЖЕННЯ – НЕБЕЗПЕКА ВРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ:  Щоб уникнути ризику ураження електричним струмом, якщо ви отримуєте доступ до плати контролера чи встановлення додаткового необов’язкового апаратного забезпечення або пристроїв пам’яті через деякий час після налаштування принтера, вимкніть принтер і вийміть кабель живлення з електричної розетки, перш ніж продовжувати. Якщо до принтера підключені інші пристрої, вимкніть їх і від’єднайте всі кабелі, що ведуть до принтера.
Примітка.  Для виконання цього завдання потрібна викрутка з плоскою головкою.
  1. Вимкніть принтер.

  2. Від’єднайте кабель живлення від електричної розетки, а потім від принтера.

  3. Відкрийте кришку доступу до плати контролера.

    Попередження – можливе ушкодження:  Електронні компоненти плати контролера легко пошкоджуються статичною електрикою. Перш ніж торкатися будь-яких компонентів плати контролера або роз’ємів, торкніться металевої поверхні принтера.
    The cover on the right side of the printer is opened.
  4. Зніміть кришку із сервера бездротового друку.

    The cover of the wireless print server is removed.
  5. Вийміть факсимільну карту.

    The fax card is removed from the controller board.
  6. Вийміть використаний сервер бездротового друку.

    The wireless print server is pulled out of its slot.
  7. Розпакуйте новий сервер бездротового друку.

  8. Установіть новий сервер бездротового друку до клацання .

    The wireless print server is inserted into its slot.
  9. Установіть факсимільну карту, а потім закріпіть її гвинтом.

    The fax card is inserted in the controller board.
  10. Приєднайте до сервера бездротового друку кришку, а потім закріпіть її гвинтом.

    The wireless print server cover is attached.
  11. Закрийте кришку доступу до плати контролера, а потім закріпіть її гвинтом.

    The cover at the right side of the printer is closed.
  12. Підключіть шнур живлення до принтера, а потім до електричної розетки.

    позначка "стандартне застереження"   ЗАСТЕРЕЖЕННЯ – НЕБЕЗПЕКА ТРАВМУВАННЯ:  Щоб уникнути ризику пожежі чи електричного ураження, підключіть кабель живлення до належно заземленої розетки з відповідним номіналом, що розташована й доступна поблизу виробу.
  13. Увімкніть принтер.

Заміна шин захвату

  1. Вимкніть принтер.

  2. Від’єднайте кабель живлення від електричної розетки, а потім від принтера.

  3. Зніміть лоток.

    The tray is pulled out of the printer.
  4. Зніміть використані шини захвату.

    The used pick tires are removed from the pick roller assembly.
  5. Розпакуйте нові шини захвату.

  6. Вставте нові шини захвату.

    The new pick tires are inserted.
  7. Вставте лоток.

  8. Підключіть шнур живлення до принтера, а потім до електричної розетки.

    позначка "стандартне застереження"   ЗАСТЕРЕЖЕННЯ – НЕБЕЗПЕКА ТРАВМУВАННЯ:  Щоб уникнути ризику пожежі чи електричного ураження, підключіть кабель живлення до належно заземленої розетки з відповідним номіналом, що розташована й доступна поблизу виробу.
  9. Увімкніть принтер.

Заміна скляної панелі сканера

  1. Відкрийте кришку сканера.

    The scanner cover is lifted.
  2. Зніміть використану скляну панель сканера.

    The used scanner glass pad is peeled off from the scanner cover.
  3. Розпакуйте нову скляну панель сканера.

  4. Вирівняйте нову скляну панель сканера відносно скла сканера.

    The new scanner glass pad is placed on the scanner glass, with the adhesives facing toward the scanner cover.
  5. Закрийте кришку сканера, щоб прикріпити нову скляну панель сканера.

    The scanner cover is closed, with the adhesives facing toward it.
  6. Відкрийте кришку сканера.

  7. Натисніть на скляну панель сканера, щоб закріпити її.

    The scanner glass pad is pressed to the back of the scanner cover.
  8. Закрийте кришку сканера.

Заміна роликів АПД

  1. Відкрийте дверцята C.

    Door C is pulled up.
  2. Зніміть використаний захоплювальний ролик пристрою АПД.

    A green latch is released, then pulled up to remove the ADF pick roller.
  3. Зніміть використаний ролик роздільника пристрою АПД.

    Both sides of the green latches are pinched to unlock and remove the ADF separator roller.
  4. Розпакуйте новий захоплювальний ролик і ролик роздільника пристрою АПД.

  5. Вставте новий ролик роздільника пристрою АПД до клацання .

    The new ADF separator roller is inserted.
  6. Вставте новий захоплювальний ролик пристрою АПД на місце до клацання .

    The new ADF pick roller is inserted, then pulled down.
  7. Закрийте дверцята C.

Скидання лічильників використання матеріалів

  1. На головному екрані торкніться Settings (Параметри) > Device (Пристрій) > Maintenance (Обслуговування) > Configuration Menu (Меню конфігурації) > Supply Usage And Counters (Використання витратних матеріалів і лічильники).

  2. Виберіть лічильник, який потрібно скинути.

Попередження – можливе ушкодження:  Витратні матеріали чи частини, на які не поширюються умови угоди про програму повернення, може бути скинуто та відновлено. Однак гарантія виробника не поширюється на шкоду, завдану неоригінальними витратними матеріалами чи деталями. Скидання лічильників витратних матеріалів чи деталей без належного відновлення може пошкодити принтер. Після скидання лічильника витратних матеріалів чи деталей ваш принтер може відображати повідомлення про помилку, де буде вказано про наявність скинутого елемента.