Thay thế các bộ phận và vật tư

Thay hộp mực

  1. Mở cửa A.

    The button on the right side of the printer is pushed, and then the door is opened.
  2. Tháo hộp mực đã sử dụng.

    The toner cartridge is pulled out of the printer.
  3. Mở hộp mực mới.

  4. Lắc hộp mực để phân phối lại bột mực.

    The toner cartridge is shaken left to right three times.
  5. Lắp hộp mực mới vào.

    The toner cartridge is inserted into the printer.
  6. Đóng cửa A.

Thay hộp quang

  1. Mở cửa A.

    The button on the right side of the printer is pushed, and then the door is opened.
  2. Tháo hộp mực.

    The toner cartridge is pulled out of the printer.
  3. Tháo hộp quang đã sử dụng.

    The imaging unit is pulled out of the printer.
  4. Mở hộp quang mới.

  5. Lắc hộp quang để phân phối lại mực.

    The imaging unit is shaken left to right three times.
    Cảnh báo—Nguy cơ hỏng: Không để hộp quang tiếp xúc trực tiếp với ánh sáng quá 10 phút. Tiếp xúc lâu với ánh sáng có thể gây ra sự cố chất lượng in.
    Cảnh báo—Nguy cơ hỏng: Không chạm vào trống quang dẫn. Làm như vậy có thể ảnh hưởng đến chất lượng của các lệnh in trong tương lai.
    The bottom side of the imaging unit containing the photoconductor drum.
  6. Lắp hộp quang mới vào.

    The imaging unit is inserted into the printer.
  7. Lắp hộp mực.

    The toner cartridge is inserted into the printer.
  8. Đóng cửa A.

Thay thế khay nạp ghim

  1. Mở cửa tiếp cận máy dập ghim tiện lợi.

    The convenience stapler door is opened.
  2. Tháo hộp ghim.

    The staple cartridge is pulled out.
  3. Tháo khay nạp ghim đã hết.

    The empty staple refill is pulled out of the staple cartridge.
  4. Lắp khay nạp ghim mới cho đến khi khớp vào vị trí.

    The new staple refill is inserted into the staple cartridge.
  5. Lắp hộp ghim vào, sau đó đóng cửa tiếp cận máy dập ghim tiện lợi.

    The staple cartridge is inserted into the convenience stapler, and the convenience stapler access door is closed.
  6. Lưu ý: Kiểm tra trạng thái đèn LED. Máy dập ghim tiện lợi đã sẵn sàng để sử dụng khi đèn xanh lam bật sáng.

Thay thế nguồn điện của máy dập ghim tiện lợi

  1. Tắt máy in.

  2. Rút dây nguồn ra khỏi ổ cắm điện và máy in.

  3. Rút phích cắm nguồn điện ra khỏi ổ cắm điện.

  4. Tháo nắp cột và cáp cấp nguồn.

    The column cover and power supply cable are removed.
  5. Tháo máy dập ghim tiện lợi

    The convenience stapler is removed from the printer.
  6. Tháo nguồn điện đã sử dụng.

    The used power supply is removed from the printer.
  7. Mở hộp nguồn điện mới.

  8. Cắm nguồn điện mới qua máy in, sau đó kết nối với máy dập ghim tiện lợi.

    The power supply is connected to the convenience stapler and positioned correctly from the printer.
  9. Lắp đặt máy dập ghim tiện lợi.

    The convenience stapler is installed into its location on the printer column.
  10. Xác định vị trí nguồn điện đúng cách.

    The power supply is inserted into the printer column to keep it in place.
  11. Gắn nắp cột.

    The column cover is attached and the power supply is positioned properly.
    Lưu ý: Cố định nguồn điện đúng cách.
    The power supply is covered.
  12. Cắm một đầu dây nguồn của máy dập ghim vào nguồn điện, sau đó cắm đầu còn lại vào ổ cắm điện.

  13. Cắm một đầu dây nguồn của máy in với máy in, sau đó cắm đầu còn lại vào ổ cắm điện.

    biểu tượng chú ý chuẩn CHÚ Ý—NGUY CƠ TỔN THƯƠNG: Để tránh rủi ro hỏa hoạn hoặc điện giật, hãy nối dây nguồn với ổ cắm điện có công suất định mức phù hợp, được nối đất đúng cách, gần với sản phẩm và dễ tiếp cận.
  14. Bật máy in.

Thay thế Máy chủ in không dây MarkNet N8450

biểu tượng chú ý nguy cơ giật điện CHÚ Ý—NGUY CƠ GIẬT ĐIỆN: Để tránh rủi ro điện giật, nếu bạn tiếp cận bảng mạch điều khiển hoặc lắp đặt phần cứng hoặc thiết bị bộ nhớ tùy chọn sau khi cài đặt máy in, thì hãy tắt máy in, và rút dây nguồn khỏi ổ cắm điện trước khi tiếp tục. Nếu có thiết bị khác gắn liền với máy in thì hãy tắt chúng, và rút mọi dây cáp kết nối với máy in.
Lưu ý: Nhiệm vụ này cần tua vít đầu dẹt.
  1. Tắt máy in.

  2. Rút dây nguồn ra khỏi ổ cắm điện và máy in.

  3. Mở nắp tiếp cận bảng điều khiển.

    Cảnh báo—Nguy cơ hỏng: Các linh kiện điện tử của bảng mạch điều khiển dễ bị hư hỏng do tĩnh điện. Chạm vào bề mặt kim loại trên máy in trước khi chạm vào mọi linh kiện hoặc đầu nối của bảng mạch điều khiển.
    The cover on the right side of the printer is opened.
  4. Tháo nắp máy chủ in không dây.

    The cover of the wireless print server is removed.
  5. Tháo thẻ fax.

    The fax card is removed from the controller board.
  6. Tháo máy chủ in không dây đã sử dụng.

    The wireless print server is pulled out of its slot.
  7. Mở hộp máy chủ in không dây mới.

  8. Lắp máy chủ in không dây mới vào cho đến khi máy chủ khớp vào vị trí.

    The wireless print server is inserted into its slot.
  9. Lắp thẻ fax, sau đó lắp vít.

    The fax card is inserted in the controller board.
  10. Gắn nắp máy chủ in không dây, sau đó lắp vít.

    The wireless print server cover is attached.
  11. Đóng nắp tiếp cận bo mạch điều khiển, sau đó lắp vít.

    The cover at the right side of the printer is closed.
  12. Cắm dây nguồn vào máy in và ổ cắm điện.

    biểu tượng chú ý chuẩn CHÚ Ý—NGUY CƠ TỔN THƯƠNG: Để tránh rủi ro hỏa hoạn hoặc điện giật, hãy nối dây nguồn với ổ cắm điện có công suất định mức phù hợp, được nối đất đúng cách, gần với sản phẩm và dễ tiếp cận.
  13. Bật máy in.

Thay vành bánh xe cuộn giấy

  1. Tắt máy in.

  2. Rút dây nguồn ra khỏi ổ cắm điện và máy in.

  3. Tháo khay.

    The tray is pulled out of the printer.
  4. Tháo vành bánh xe cuộn giấy đã sử dụng ra.

    The used pick tires are removed from the pick roller assembly.
  5. Mở hộp vành bánh xe cuộn giấy mới.

  6. Lắp vành bánh xe cuộn giấy mới vào.

    The new pick tires are inserted.
  7. Lắp khay vào.

  8. Cắm dây nguồn vào máy in và ổ cắm điện.

    biểu tượng chú ý chuẩn CHÚ Ý—NGUY CƠ TỔN THƯƠNG: Để tránh rủi ro hỏa hoạn hoặc điện giật, hãy nối dây nguồn với ổ cắm điện có công suất định mức phù hợp, được nối đất đúng cách, gần với sản phẩm và dễ tiếp cận.
  9. Bật máy in.

Thay thế miếng đệm kính máy quét

  1. Mở nắp máy quét.

    The scanner cover is lifted.
  2. Tháo miếng đệm kính máy quét đã sử dụng.

    The used scanner glass pad is peeled off from the scanner cover.
  3. Mở hộp miếng đệm kính máy quét mới.

  4. Căn chỉnh miếng đệm kính máy quét mới với kính máy quét.

    The new scanner glass pad is placed on the scanner glass, with the adhesives facing toward the scanner cover.
  5. Đóng nắp máy quét để gắn miếng đệm kính máy quét mới.

    The scanner cover is closed, with the adhesives facing toward it.
  6. Mở nắp máy quét.

  7. Dùng lực ấn lên miếng đệm kính máy quét để cố định.

    The scanner glass pad is pressed to the back of the scanner cover.
  8. Đóng nắp máy quét.

Thay thế trục ADF

  1. Mở cửa C.

    Door C is pulled up.
  2. Tháo trục nạp giấy ADF đã sử dụng.

    A green latch is released, then pulled up to remove the ADF pick roller.
  3. Tháo bánh xe tách giấy ADF đã sử dụng.

    Both sides of the green latches are pinched to unlock and remove the ADF separator roller.
  4. Mở hộp trục nạp giấy ADF và bánh xe tách giấy ADF mới.

  5. Lắp bánh xe tách giấy ADF mới vào cho đến khi bánh xe khớp vào vị trí.

    The new ADF separator roller is inserted.
  6. Lắp trục nạp giấy ADF mới vào cho đến khi trục khớp vào vị trí.

    The new ADF pick roller is inserted, then pulled down.
  7. Đóng cửa C.

Đặt lại bộ đếm mức sử dụng vật tư

  1. Từ màn hình chính, chạm vào Cài đặt > Thiết bị > Bảo trì > Menu cấu hình > Thông tin sử dụng vật tư và bộ đếm.

  2. Chọn bộ đếm mà bạn muốn đặt lại.

Cảnh báo—Nguy cơ hỏng: Có thể đặt lại và tái sản xuất các vật tư và bộ phận không có điều khoản thỏa thuận về Chương trình hoàn trả. Tuy nhiên, bảo hành của nhà sản xuất không bao gồm hư hỏng do sử dụng vật tư hoặc bộ phận không chính hãng. Việc đặt lại bộ đếm vật tư hoặc bộ phận không được tái sản xuất đúng cách có thể gây hư hỏng cho máy in của bạn. Sau khi đặt lại bộ đếm vật tư hoặc bộ phận, máy in của bạn có thể hiển thị lỗi cho biết sự hiện diện của mục đặt lại.