Cota de tradução

É necessário ter uma cota de tradução disponível para utilizar o Translation Assistant. Entre em contato com o administrador se tiver excedido a sua cota de tradução.

Como usar o cartão Minha cota de tradução restante

Nota: Clique nesse cartão para acessar o Portal do Translation Assistant. Para obter mais informações sobre como adicionar/editar cartões, consulte a seção Gerenciar cartões em Gerenciamento do painel.

Como usar o cartão Páginas de tradução restantes

Nota: Clique nesse cartão para acessar o Translation Manager. Para obter mais informações sobre como adicionar/editar cartões, consulte a seção Gerenciar cartões em Gerenciamento do painel.

Como usar o cartão Status de distribuição da minha tradução

Nota: Clique nesse cartão para acessar o Translation Manager. Para obter mais informações sobre como adicionar/editar cartões, consulte a seção Gerenciar cartões em Gerenciamento do painel.

Como gerenciar a distribuição de cotas de tradução em organizações secundárias

Os usuários parceiros que têm a função Administrador de cota de soluções no grupo Acesso à organização secundária podem gerenciar a distribuição de cotas de tradução em organizações secundárias.

Nota: Não é possível distribuir mais páginas do que comprou.
Distribuição de cotas de tradução para organizações secundárias
  1. Abra um navegador da Web e acesse o painel do Lexmark Cloud Services.

  2. Clique no cartão Translation Manager.

  3. Na guia Distribuições, clique em Distribuir páginas.

  4. Digite o nome da organização secundária e especifique sua cota de tradução.

  5. Se for necessário, selecione a caixa Enviar notificação quando a distribuição estiver quase vazia.

  6. Clique em Distribuir páginas.

Atualização das distribuições de cotas existentes

Se uma organização secundária ficar sem a cota de tradução, as organizações parceiras poderão editar a distribuição existente da organização secundária.

  1. Abra um navegador da Web e acesse o painel do Lexmark Cloud Services.

  2. Clique no cartão Translation Manager.

  3. Na página Distribuições, clique no nome da organização secundária na coluna Distribuição.

  4. Clique em Editar e atualize o número de páginas de tradução.

  5. Clique em Salvar alterações.

Como usar o Translation Manager para definir cotas de tradução

Se você for um administrador de cota de soluções, poderá definir a cota de tradução padrão para os usuários. Também poderá definir cotas personalizadas para usuários e centros de custo ou departamentos. Por padrão, todos os usuários do Translation Assistant compartilham toda a cota.

Nota: O decréscimo de cota pode variar dependendo do número de caracteres em uma página. O sistema conta o número de caracteres, não as páginas.
  1. Abra um navegador da Web e acesse o painel do Lexmark Cloud Services.

  2. Execute um dos seguintes procedimentos:

    • Clique no cartão Translation Manager.

    • Clique em the gallery icon > Translation Manager.

  3. Na página de Cotas, faça o seguinte:

    Definir a cota de tradução padrão para usuários
    1. Clique em Editar ao lado de Cota padrão.

    2. Na janela Editar cota de usuário padrão, defina a cota de tradução padrão para usuários e clique em Salvar alterações.

    Definir uma cota de tradução personalizada para um usuário

    A cota padrão aplica-se a todos os usuários do Translation Assistant da organização, a menos que uma cota personalizada seja atribuída ao departamento, centro de custo ou usuário individual. A cota personalizada do usuário substitui a cota padrão da organização, centro de custo ou departamento.

    1. Na guia Cotas personalizada, clique em Criar.

    2. Na lista Tipo, selecione Pessoal.

    3. Digite o endereço de e-mail do usuário e defina sua cota de tradução.

      Nota: Os usuários devem estar registrados na organização antes que você possa atribuir uma cota personalizada a eles.
    4. Clique em Criar cota.

    5. Nota: Você pode clicar na guia Uso na página Cotas para verificar o uso de cota personalizado ou padrão do usuário. Também poderá utilizar a opção Porcentagem restante para filtrar usuários e quanta cota eles ainda têm.
    Definir uma cota de tradução personalizada para um centro de custo ou departamento

    A cota padrão se aplica a todos os usuários da organização, a menos que uma cota personalizada seja atribuída ao departamento, centro de custo ou usuário individual. A cota personalizada substituirá a cota padrão.

    Nota: As cotas personalizadas só podem ser definidas para um centro de custo ou departamento, mas não para ambos. Depois de definir a primeira cota personalizada para um centro de custo ou departamento, não será mais possível definir a cota personalizada para a outra opção.
    1. Na guia Cotas personalizada, clique em Criar.

    2. Na lista Tipo, selecione Central de custo ou Departamento.

    3. Digite o nome exato do centro de custo ou departamento e defina sua cota de tradução.

    4. Clique em Criar cota.

    5. Notas:

      • É possível editar as cotas personalizadas existentes. Para fazer isso, clique no nome do centro de custo ou departamento na guia Cotas personalizadas, defina a cota de tradução e clique em Salvar alterações.
      • Você pode clicar na guia Uso na página Cotas para verificar o uso de cota personalizada ou padrão dos usuários. Também poderá utilizar a opção Porcentagem restante para filtrar usuários e quanta cota eles ainda têm.
      Nota: 

Atualizando a conta da organização secundária

Como administrador do parceiro, você pode editar a cota de tradução de uma organização secundária. Você também pode revogar ou suspender a distribuição de cotas.

  1. Abra um navegador da Web e acesse o painel do Lexmark Cloud Services.

  2. Clique no cartão Translation Manager.

  3. Na guia Distribuições, clique no nome da organização secundária na coluna Distribuição.

  4. Clique em uma das seguintes opções:

    • Editar — Edite a cota de tradução da organização secundária.

    • Suspender — Pause temporariamente as atividades de tradução de uma organização.

    • Retomar — Retome as atividades de tradução de uma organização suspensa.

    • Revogar — Cancele todas as páginas de tradução disponíveis de uma organização. Clique em Continuar, digite o nome da organização para confirmar a revogação e, em seguida, clique em Revogar.

      Nota: A cota de tradução ou as páginas não utilizadas da organização secundária são devolvidas à organização parceira.