Översättningskvot

Du måste ha tillgänglig översättningskvot för att använda Translation Assistant. Kontakta din administratör om du har överskridit din översättningskvot.

Använda kortet Min återstående översättningskvot.

Obs! Klicka på kortet för att öppna Translation Assistant-portalen. Mer information om att lägga till/redigera kort finns i avsnittet Hantera kort i Hantera informationspanelen.

Använda kortet Återstående översättningssidor

Obs! Klicka på kortet för att öppna översättningshanteraren Mer information om att lägga till/redigera kort finns i avsnittet Hantera kort i Hantera informationspanelen.

Använda kortet Status för översättningsdistribution

Obs! Klicka på kortet för att öppna översättningshanteraren Mer information om att lägga till/redigera kort finns i avsnittet Hantera kort i Hantera informationspanelen.

Hantera distribueringen av översättningskvoter i underordnade organisationer

Partneranvändare som har rollen administratör för lösningskvoter i gruppen Åtkomst till underordnad organisation kan hantera distribueringen av översättningskvoter i underordnade organisationer.

Obs! Du kan inte distribuera fler sidor än du har köpt.
Distribuera överssättningskvoter till underordnade organisationer
  1. Öppna en webbläsare och gå sedan till instrumentpanelen för Lexmark Cloud Services.

  2. Klicka på kortet Översättningshanterare.

  3. Klicka på Distribuera sidor under fliken Distributioner.

  4. Skriv in namnet på den underordnade organisationen och ange sedan översättningskvoten.

  5. Markera kryssrutan Skicka meddelande när distribueringen nästan är tom vid behov.

  6. Klicka på Distribuera sidor.

Uppdatera befintliga kvotdistribueringar

Om en underordnad organisation får slut på sin översättningskvot kan partnerorganisationer redigera den befintliga distribueringen för den underordnade organisationen.

  1. Öppna en webbläsare och gå sedan till instrumentpanelen för Lexmark Cloud Services.

  2. Klicka på kortet Översättningshanterare.

  3. Klicka på namnet på den underordnade organisationen i kolumnen Distribution på sidan Distribueringar.

  4. Klicka på Redigera och uppdatera sedan antalet översättningssidor.

  5. Klicka på Spara ändringar.

Använda översättningshanteraren för att ställa in översättningskvoter

Om du är en administratör för lösningskvoter kan du ställa in standardöversättningskvoten för användare. Du kan också ställa in anpassade kvoter för användare och kostnadsställen eller avdelningar. Som standard delar alla Translation Assistant-användare på hela kvoten.

Obs! Kvotminskningen kan variera beroende på antalet tecken på en sida. Systemet räknar antalet tecken, inte sidorna.
  1. Öppna en webbläsare och gå sedan till instrumentpanelen för Lexmark Cloud Services.

  2. Gör något av följande:

    • Klicka på kortet Översättningshanterare.

    • Klicka på the gallery icon och klicka sedan på Översättningshanterare.

  3. På sidan Kvoter gör du något av följande:

    Ställ in standardöversättningskvoten för användare
    1. Klicka på Redigera bredvid Standardkvot.

    2. Ställ in standardöversättningskvoten för användare och klicka sedan på Spara ändringar i fönstret Redigera standardöversättningskvoter.

    Ställ in en anpassad översättningskvot för en användare

    Standardkvoten gäller alla Translation Assistant-användare, såvida inte en anpassad kvot har tilldelats avdelningen, kostnadsstället eller enskilda användare. Användarens anpassade kvot åsidosätter standardkvoten för organisationen, kostnadsstället eller avdelningen.

    1. Klicka på Skapa via fliken Anpassade kvoter.

    2. Välj Personlig i listan över Typer.

    3. Skriv in användarens e-postadress och ställ sedan in översättningskvoten.

      Obs! Användare måste vara registrerade i organisationen innan du kan tilldela dem en anpassad kvot.
    4. Klicka på Skapa kvot.

    5. Obs! Om du vill kontrollera användarens användning av den anpassade kvoten eller standardkvoten kan du klicka på fliken Användning på sidan Kvoter. Du kan också använda alternativet Återstående procent för att filtrera användare och hur mycket kvot de fortfarande har kvar.
    Ställ in en anpassad översättningskvot för ett kostnadsställe eller avdelning

    Standardkvoten gäller alla användare i organisationen, såvida inte en anpassad kvot har tilldelats avdelningen, kostnadsstället eller enskilda användare. Den anpassade kvoten åsidosätter standardkvoten.

    Obs! Anpassade kvoter kan endast ställas in för antingen ett kostnadsställe eller en avdelning – inte för båda. Efter att du har ställt in den första anpassade kvoten för ett kostnadsställe eller en avdelning kan du inte längre ställa in den anpassade kvoten för det andra alternativet.
    1. Klicka på Skapa via fliken Anpassade kvoter.

    2. Välj Kostnadsställe eller Avdelning från listan över Typ.

    3. Ange exakt namn på kostnadsstället eller avdelningen och ställ sedan in dess översättningskvot.

    4. Klicka på Skapa kvot.

    5. Anmärkningar:

      • Du kan redigera befintliga anpassade kvoter. Klicka på namnet på kostnadsstället eller avdelningen som du vill redigera under fliken Anpassade kvoter, ställ in översättningskvoten och klicka sedan på Spara ändringar.
      • Om du vill kontrollera användarnas användning av den anpassade kvoten eller standardkvoten kan du klicka på fliken Användning på sidan Kvoter. Du kan också använda alternativet Återstående procent för att filtrera användare och hur mycket kvot de fortfarande har kvar.
      Obs! 

Uppdatera kontot för underordnad organisation

Som Partner Administrator kan du redigera översättningskvoten för en underordnad organisation. Du kan även avbryta eller upphäva deras distribution av kvoter.

  1. Öppna en webbläsare och gå sedan till instrumentpanelen för Lexmark Cloud Services.

  2. Klicka på kortet Översättningshanterare.

  3. Klicka på namnet på den underordnade organisationen i kolumnen Distribution på fliken Distribueringar.

  4. Klicka på en av följande:

    • Redigera – redigera översättningskvoten för den underordnade organisationen.

    • Avbryt – pausa en organisations översättningsaktiviteter tillfälligt.

    • Återuppta – återuppta en pausad organisations översättningsaktiviteter.

    • Upphäv – Avbryt alla tillgängliga översättningssidor för en organisation. Klicka på Fortsätt, skriv in organisationen namn för att bekräfta upphävningen och klicka sedan på Upphäv.

      Obs! Översättningskvoten eller oanvända sidor i den underordnade organisationen returneras till partnerorganisationen.