Wymiana części i materiałów eksploatacyjnych

Wymiana zestawu konserwacyjnego

  1. Wymień zestaw konserwacyjny.

  2. Wyzeruj licznik konserwacji, aby usunąć komunikat 80 planowany przegląd [x].

  3. Uwaga: Więcej informacji na temat wymiany zestawu konserwacyjnego i zerowania licznika konserwacji znajduje się w instrukcji dołączonej do zestawu konserwacyjnego.

Wymiana bębna światłoczułego

  1. Otwórz przednie drzwiczki.

    art showing the front door being opened
  2. Obróć dźwignię zwalniania w lewo, aby otworzyć pokrywę.

    picture depicts lifting a latch and pressing down the locking bar
  3. Opuść pokrywę.

    art showing internal cover being opened
    Ostrzeżenie — istnieje możliwość uszkodzenia: Aby uniknąć prześwietlenia modułu bębna światłoczułego, nie należy pozostawiać otwartych drzwiczek dłużej niż 10 minut.
  4. Pociągnij za uchwyt bębna światłoczułego i wyjmij bęben z urządzenia.

  5. Rozpakuj zastępczy bęben światłoczuły.

  6. Dopasuj i wsuń końcówkę bębna światłoczułego.

  7. Zdejmij taśmę z wierzchu bębna światłoczułego.

  8. Naciśnij klapkę, aby wsunąć bęben światłoczuły.

  9. Dociśnij bęben światłoczuły aż do zatrzaśnięcia.

  10. Ostrożnie wyciągnij element czyszczący głowicy drukującej do jego zatrzymania się, a następnie powoli wsuń go z powrotem na miejsce.

    art showing lenses being cleaned
  11. Zamknij pokrywę.

    art showing internal cover being closed
  12. Obróć dźwignię zwalniania w prawo, aby zablokować pokrywę.

    art showing the cover being locked
  13. Zamknij przednie drzwiczki.

    art showng front door being closed

Wymiana kasety z tonerem

  1. Otwórz przednie drzwiczki.

    The illustration shows the printer front door being opened.
  2. Wsuń rękę pod wgłębienie w kasecie z tonerem, a następnie lekko podnieść kasetę.

    The illustration shows the toner cartridge slightly lifted.
  3. Wyciągnij kasetę z tonerem.

    The illustration shows the toner cartridge being removed.
  4. Rozpakuj zamienną kasetę z tonerem, a następnie potrząśnij ją na boki oraz do przodu i do tyłu, aby równomiernie rozłożyć toner w jej wnętrzu.

    The illustration shows the toner cartrdige being shaked.
  5. Usuń czerwony pasek opakowania z nowej kasety.

  6. Włóż nową kasetę do drukarki.

    The illustration shows the installation of the new toner cartridge.
  7. Zamknij przednie drzwiczki.

    The illustration shows the front door being closed.

Wymiana pojemnika na zużyty toner

  1. Wyłącz drukarkę.

  2. Otwórz przednie drzwiczki.

    art showing the front door being opened
  3. Wyjmij zużyty pojemnik na zużyty toner.

  4. Rozpakuj nowy pojemnik na zużyty toner.

  5. Wsuń do drukarki nowy pojemnik na zużyty toner aż do jego zatrzaśnięcia.

  6. Obróć dźwignię zwalniania w lewo, aby otworzyć pokrywę.

    art showing how to unlock the internal cover
  7. Opuść pokrywę.

    art showing internal cover being opened
  8. Wysuń element czyszczący głowicy drukującej.

  9. Ponownie wsuń element czyszczący głowicy drukującej.

  10. Zamknij pokrywę.

    art showing internal cover being closed
  11. Obróć dźwignię zwalniania w prawo, aby zablokować pokrywę.

    art showing the cover being locked
  12. Zamknij przednie drzwiczki.

    art showng front door being closed
  13. Ponownie włącz drukarkę.

Wymiana kasety zszywek

Uwaga: Na wyświetlaczu drukarki pojawia się komunikat z informacją, którą kasetę zszywek należy wymienić.
Wymiana kasety zszywek w standardowym module zszywacza
  1. Otwórz drzwiczki G.

    The illustration shows the opening of the finisher front door.
  2. Przytrzymaj uchwyt kasety zszywek, a następnie pociągnij go w prawo.

  3. Wyciągnij kasetę zszywek z modułu wykańczającego.

    Uwaga: Wyciągając kasetę zszywek, nie używaj dużej siły.
  4. Ściśnij obustronnie puste opakowanie zszywek, a następnie wyjmij je z kasety.

  5. Włóż nowe opakowanie zszywek przodem do kasety zszywek, a następnie dociśnij tył do kasety.

  6. Dociśnij kasetę zszywek w module wykańczającym, aż zatrzaśnie się na swoim miejscu.

  7. Zamknij drzwiczki G.

Wymiana kasety zszywek w module zszywacza broszur
Uwaga: To zadanie można wykonać tylko wtedy, gdy zainstalowano moduł wykańczający broszury.
  1. Otwórz drzwiczki G.

    The illustration shows the opening of the finisher front door.
  2. Odciągnij uchwyty kasety zszywek w prawo, a następnie wyjmij moduł kasety zszywek z modułu wykańczającego.

  3. Przytrzymaj kasetę zszywek za wypustki po obu stronach.

  4. Obróć kasetę zszywek do broszur pod pewnym kątem.

  5. Wyciągnij kasetę zszywek do broszur z modułu.

  6. Ściśnij obustronnie puste opakowanie zszywek, a następnie wyjmij je z kasety.

  7. Włóż nowe opakowanie zszywek przodem do kasety zszywek, a następnie dociśnij tył do kasety.

  8. Włóż kasetę z powrotem w oryginalnym miejscu, a następnie delikatnie dociśnij ją, aż zatrzaśnie się na swoim miejscu.

  9. Włóż moduł z powrotem w oryginalnym miejscu.

  10. Zamknij drzwiczki G.